"معتل" - Arabic French dictionary

    مُعْتَل

    adjective

    مُعْتَلٌّ

    adjective

    مُعْتَلّ

    adjective

    "معتل" - Translation from Arabic to French

    • sociopathe
        
    • psychopathe
        
    • un Invalide
        
    • Tu as un trou
        
    C'est ce qui arrive quand tu romps avec un sociopathe. Open Subtitles هذا مايحصل عندما تنفصل عن شخص معتل اجتماعياً
    Je te le dis, il est un fourbe et brillant sociopathe. Open Subtitles أنا أقول لكِ إنه ماكر و معتل إجتماعياً عبقري
    Frank est un sociopathe, tu avais peur pour ta vie, alors tu n'as rien dit, c'est la raison pour laquelle il a quitté la ville, donc tu ne l'as que depuis quelques mois. Open Subtitles هو فرانك معتل اجتماعيا، كنت كانت خائفة لحياتك، لذلك كنت لا أقول أي شيء، ولكن هذا هو السبب في أنه ترك المدينة، ل
    Tu es un psychopathe, et cet endroit est ta prison. Je ne te laisserai pas en sortir. De plus, tu me tuera à la minute où nous serons hors d'ici. Open Subtitles لا أريد أن أساعد، إنّك معتل نفسيًّا، هذا المكان سجنك ولن أسمح بخروجك.
    Oui, ses réponses sont typiques d'un psychopathe durant un interrogatoire, mais cela peut-être aussi du ressentiment. Open Subtitles إنه لم يستطع تحمل لمسها إياه أجل، إن ردو أفعاله نمطية بالنسبة لشخص معتل اجتماعياً أثناء استجوابه
    - un Invalide. - Nous avons d'autres pistes. Open Subtitles معتل مازلنا نتتبع خيوطا أخرى
    Tu as un trou dans le cœur. Open Subtitles معتل القلب
    Ce gosse est un sociopathe. - Tu nous feras tous tuer. Open Subtitles الفتى معتل نفسيًا، ستتسبب في قتلنا أجمعين.
    Bien sûr, il est possible qu'on ait affaire à un vrai sociopathe. Open Subtitles طبعا،إنه من الممكن اننا نتعامل مع معتل اجتماعيا حقيقي
    Bien ! Je vais prétendre être le plus grand sociopathe du monde ! Open Subtitles حسنا، سأتظاهر أن أكون أسوء معتل اجتماعي في العالم
    Et tu sais je suis un sociopathe, donc je ne ressent rien ici. Open Subtitles وأنت تعلمين أني معتل اجتماعيا لذا أنا أفعل ذلك دون اهتمام
    Impressionnant ce qu'un faible peut faire à un sociopathe. Open Subtitles عجبًا، مدهشٌ ما قد تفعله القليل من الثقة بالنفس بشخص معتل إجتماعيًا.
    Alors, on a un militaire entrainé ancien mercenaire sociopathe qui dirige la Résistance. Open Subtitles أذن, لدينا شخص ذو خلفية عسكرية, معتل أجتماعياً يقود المعارضة
    Mais c'est aussi un mesquin sociopathe, et plus j'essaie de le prouver, plus j'ai l'air mesquin. Open Subtitles و لكنه معتل تافه و في كل مرة أحاول توضيح ذلك أظهر بشكل أكثر تفاهة
    Tu as loupé des choses quand tu as été kidnappée par un sociopathe. Open Subtitles لقد فوتي بعض الأشياء عندما خطفتي عن طريق معتل إجتماعياً
    C'est un sociopathe plein de ressources qui, ne l'oublions pas a déjà enlevé et tué un agent du FBI. Open Subtitles إنه راجل واسع الحيلة معتل إجتماعياً من ، دعنا لا ننسى أنه قام بإختطاف وقتل عميل لمكتب التحقيقات الفيدرالية من قبل
    Tu n'es qu'un perdant psychopathe avec un cerveau remplis de choses dont tu ne sais même pas te servir. Open Subtitles انت فاشل معتل نفسيا ذو عقل مليئ بالتفاهات التي حتى لا تعرف ان تستخدمها
    Mais pour être clair, tu dis que c'est un psychopathe, un sociopathe, donc tu supposes que vous êtes frères. Open Subtitles لكن فقط لأكون واضح انت قلت انه معتل نفسي انه معتل اجتماعي اذا انت فقط افترضت تلقائيا انكم اخوان
    - C'est juste un Invalide. Open Subtitles معتل ما
    - C'est un Invalide. Open Subtitles إنه معتل سيدي
    Tu es malade, Ray. Tu as un trou dans le cœur. Open Subtitles أنت معتل يا (راي)، معتل القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more