"معدٍ" - Arabic French dictionary

    "معدٍ" - Translation from Arabic to French

    • contagieux
        
    • infectieuse
        
    • transmissible
        
    Le mépris pour le droit est un virus extrêmement contagieux, qui se propage très vite et très loin. UN فالخروج على القانون فيروس معدٍ للغاية، ينتشر بسرعة كبيرة وعلى نطاق واسع، ولا تعرف عواقبه المدمرة حدودا.
    Ou pire encore. De l'herpès. - C'est très contagieux. Open Subtitles أو أسوأ، مثل قوباء الراكون، وهذا مرض معدٍ للغاية
    Vous ne voyez pas que parce que c'est contagieux, vous... vous devez travailler plus vite ? Open Subtitles لا يمكنك أن تقول ذلك فقط لأنه معدٍ, أنتم.. ألا يجب عليكم أن تعملوا بشكل أسرع؟
    Les symptômes d'une maladie infectieuse peuvent s'écarter des schémas normaux si l'agent infectieux a été réparti de manière inhabituelle par des terroristes. UN قد تختلف الأعراض الطبية لمرض معدٍ عن الأنماط العادية في حالة توزيع عامل معدٍ بطريقة غير عادية من قبل الإرهابيين.
    Le sida est une maladie infectieuse mortelle qui a un effet négatif sur chacun d'entre nous, créant une crise sociale à l'échelle mondiale probablement inconnue jusqu'à ce jour. UN ومرض الإيدز مرض معدٍ وحيد قاتل يؤثر على كل واحد منا، ويخلق أزمة اجتماعية على نطاق عالمي، ربما على نحو لم نشهده من قبل.
    Leur amour de la vie, comme vous le savez, est contagieux, et renforce notre foi en l'avenir. Open Subtitles وحبّهم للحياة، كما تعلمون، هو شيء معدٍ وهذا يعطينا جميعاً الإيمان بالمستقبل
    Je suis malade... et c'est peut-être contagieux. Open Subtitles .. أنا مريض و يمكن ان يكون المرض معدٍ بطريقة ما
    Il a raison. C'est peut-être contagieux. Open Subtitles إنه محق، يمكنه أن يكون معدٍ قد يتحول إلى وباء
    Est—ce ce que nous voulons ? Il est sûr que c'est dans cette voie que nous entraînent les rejets tels que ceux que nous avons entendus aujourd'hui, car vous le savez, Madame la Présidente, les rejets catégoriques et lapidaires sont contagieux. UN فهل هذا هو ما نريده؟ ومن المؤكد أننا في ظل أنواع من الرفض مثل تلك التي استمعنا إليها اليوم إنما نسير في ذلك الاتجاه، ﻷنه كما تعرفين يا سيدتي الرئيسة فإن الرفض القطعي والمقتضب هو أمر معدٍ.
    Le vaccin est aussi contagieux qu'un rhume. Open Subtitles إن العلاج معدٍ مثل نزلات البرد
    Le vaccin est aussi contagieux qu'un rhume. Open Subtitles إن العلاج معدٍ مثل نزلات البرد
    Ce que tu as est clairement contagieux. Open Subtitles يبدو أن مهما كان ما عندك فهو معدٍ
    Je pense surtout que le cancer n'est pas contagieux. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ السّرطان غير معدٍ.
    Vaut mieux pas entrer, c'est contagieux. Open Subtitles -أجل كنتُ لأدعوك لكنّ هذا معدٍ لا تريد أن يصيبك وباء
    Eh, c'est contagieux ça. Open Subtitles ذلك الهراء معدٍ
    C'est extrêmement contagieux. Open Subtitles آسف على قول أنه معدٍ للغاية
    Un très contagieux. Open Subtitles نوع معدٍ جداً ..
    Une épidémie de maladie infectieuse désigne l'apparition d'un nombre exceptionnellement élevé ou inattendu de cas d'une maladie dont on sait ou l'on pense qu'elle est d'origine infectieuse, à un moment et en un lieu donnés. UN يُعرَّف وباء المرض المعدي بأنه حدوث عدد كبير بشكل غير عادي أو غير متوقع من حالات مرض معروف أو يشك في أنه من أصل معدٍ بالنسبة لمكان معين وزمن معين.
    L'exemple du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) montre qu'une maladie infectieuse peut menacer gravement la sécurité sanitaire mondiale, les moyens d'existence des populations, le fonctionnement des systèmes de santé, la stabilité et la croissance économiques. UN وتوضح متلازمة الأعراض التنفسية الحادة الوخيمة كيف يمكن أن يشكل مرض معدٍ خطرا على الأمن الصحي العالمي، وسبل معيشة السكان، وعمل النظم الصحية واستقرار الاقتصادات ونموها.
    Une épidémie de maladie infectieuse désigne l'apparition d'un nombre exceptionnellement élevé ou inattendu de cas d'une maladie dont on sait ou l'on pense qu'elle est d'origine infectieuse, à un moment et en un lieu donnés. UN يُعرَّف وباء المرض المعدي بأنه حدوث عدد كبير بشكل غير عادي أو غير متوقع من حالات مرض معروف أو يشك في أنه من أصل معدٍ بالنسبة لمكان معين وزمن معين.
    Il ne se propage pas comme il devrait, peut-être parce qu'il n'est même pas transmissible. Open Subtitles لا ينتشر بالطريقة التي يفترض بها إنتشاره ربّما لأنّه غير معدٍ بالمرّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more