"معهد" - Arabic French dictionary

    مَعْهَد

    noun

    "معهد" - Translation from Arabic to French

    • l'Institut
        
    • Institute
        
    • Instituto
        
    • conservatoire
        
    • école
        
    • UNITAR
        
    • institution
        
    • MIT
        
    • centre
        
    • un institut
        
    • lnstitut
        
    • université
        
    • été
        
    Ce programme devrait être adopté par l'Institut national de formation des magistrats. UN ومن المتوقع أن يعتمد معهد التدريب الوطني للقضاة هذا المنهاج التدريبي.
    Président de l'Institut de la société civile (ONG). UN رئيس معهد المجتمع المدني وهو منظمة غير حكومية
    Le taux des candidates aux concours d'entrée à l'Institut des études judiciaires est supérieur à celui des hommes. UN إن نسبة المرشّحات في الامتحانـات التي تجريهـا وزارة العدل لقبول مرشحين لدخول معهد الدروس القضائية تفوق نسبة الذكور.
    Elle produit également un programme radiophonique nommé une fois Meilleur programme éducatif de l'année par l'Institut universitaire argentin de la santé. UN وتنتج المنظمة أيضا برنامجا إذاعيا اختير يوما ما من قبل معهد الصحة بجامعة الأرجنتين بوصفه أفضل برنامج تعليمي في السنة.
    M. Pierre Sauvé, Directeur général adjoint et directeur d'études, World Trade Institute (WTI) UN السيد بيير سوفيه، نائب المدير العام ومدير إدارة الدراسات، معهد التجارة العالمية
    Le compte de l'Institut pour la Namibie a cessé ses activités en 1990, après avoir initié de nombreux et intéressants programmes de formation. UN وحساب معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا قد توقف عن العمل في عام ١٩٩٠ بعد القيام بعدد من برامج التدريب الجديرة بالاهتمام.
    À cette fin, les organisations sont convenues de créer une nouvelle organisation internationale, l'Institut commun de Vienne, ayant son siège à Vienne. UN ولتحقيق هذه الغاية، اتفقت المنظمات على إنشاء منظمة دولية جديدة، هي معهد فيينا المشترك، الذي سيكون مقره في فيينا.
    Pays-Bas : La décision est entièrement du ressort de l'Institut de certification. UN هولندا: أن يكون معهد إصدار الشهادات هو المسؤول كلياً عن القرار.
    De 1984 à 1985, Directeur de l'Institut de droit et des relations internationales de la faculté de droit et des sciences sociales. UN في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    Rapport du Directeur de l'Institut des Nations Unies UN تقرير مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Les procédures d’examen rapide sont désormais enseignées à l’Institut de nutrition de l’Université de Mahidol (Thaïlande). UN وتضمنت مقررات معهد التغذية في جامعة ماهيدول بتايلند تدريس أساليب إجراءات التقييم السريع.
    Sièges vacants au Conseil d'administration de l'Institut UN تسمية أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    1986 Participation à un atelier, organisé par l'Institut du droit international à Washington (États-Unis), sur la négociation des accords pétroliers UN ١٩٨٦ حضر حلقة عمل في واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية، عن التفاوض على اتفاقات البترول، نظمها معهد القانون الدولي.
    Il avait, auparavant, en 1906, fondé à Paris l'Institut océanographique qu'il avait voué, dans cet esprit, à l'enseignement et à la recherche. UN وكان قد قام قبل ذلك في عام ١٩٠٦ بتأسيس معهد علوم المحيطات في باريس، الذي كرسه، انطلاقا من الروح نفسها، للتعليم والبحث.
    Des manuels de formation aux droits des minorités ont été mis au point par le Groupement, en collaboration avec l’Institut Raoul Wallenberg. UN وفي هذا السياق، اشترك فريق حقوق اﻹنسان مع معهد راؤول والنبرغ في وضع مواد تدريبية بشأن حقوق اﻷقليات.
    M. Adam Daniel Rotfeld, Directeur, de l’Institut international de recherche pour la paix (Stockholm) UN السيد آدم دانييل روتفيلد، مدير معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام، ستوكهولم
    La CDI entretient aussi des relations étroites avec les universités, en particulier l’Institut universitaire de hautes études internationales de Genève. UN وتقيم لجنة القانون الدولي علاقات وثيقة مع الجامعات، ولا سيما معهد جنيف الجامعي للدراسات الدولية العليا.
    En revanche, l’Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement reçoit des revues et des publications de plus de 300 entités. UN وعلى العكس من ذلك، يتلقى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح مجلات ومنشورات مما يزيد على ٣٠٠ مصدر.
    Outre les stages organisés par l'Institut, plusieurs autres cours ont été donnés sur une base ponctuelle dans les zones d'opérations. UN وبالإضافة إلى برامج التدريب التي ينظمها معهد التربية، جرى تنظيم وتنفيذ عدة دورات أخرى على أساس خاص في الميادين.
    M. David Lewis, Gordon Institute of Business Science (Afrique du Sud) UN السيد ديفيد لويس، معهد غوردون للعلوم التجارية، جنوب أفريقيا
    Mme Annette Schaper, Peace Research Institute de Frankfurt (PRIF), Allemagne UN الدكتورة أنيت شابر، معهد بحوث السلام بفرانكفورت، ألمانيا
    Diplômée de l'Instituto de Profesores Artigas de Montevideo en 1986. UN خريجة معهد أرتيغاس للمعلمين، مونتفيديو، ١٩٨٦.
    J'ai reçu une lettre de ce conservatoire à New York. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك
    Certificat post grade, Institut universitaire d'Études du développement, Genève et école polytechnique fédérale, Lausanne UN :: شهادات الدراسات العليا، معهد دراسات التنمية، جنيف، والمعهد الاتحادي المتعدد التخصصات، لوزان؛
    Ces travaux ont été financés par le Gouvernement norvégien et co-financés par le Gouvernement suisse par l'intermédiaire de l'UNITAR. UN وقدمت حكومة النرويج تمويلاً لهذا العمل، وشاركت في تمويله حكومة سويسرا عن طريق معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    L'INSAH est une institution spécialisée du CILSS qui a vu le jour en 1976. UN معهد منطقة الساحل هو وكالة متخصصة تابعة للجنة الدائمة أنشئ في عام ٦٧٩١.
    Tu sais ce qu'on fait des menteurs, au MIT ? Open Subtitles وأنت تعلم ماذا نفعل بالكاذب في معهد التكنولوجيا؟
    Chargé de cours : centre de formation à la magistrature, Ecole d'administration, Faculté de droit du Népal UN ضيف محاضر: مركز التدريب على الخدمات القضائية، معهد موظفي نيبال الاداريين، حرم كلية الحقوق، نيبال
    En 1998, il a commencé à donner des cours dans un institut de droit privé. UN وقد بدأ العمل في عام 1998 كمحاضر في معهد خاص للدراسات القانونية.
    Le corps du terroriste a été confié à l'lnstitut de pathologie des Forces armées où des médecins légistes du F.B.I. Tenteront de l'identifier. Open Subtitles سيتم تسليم جثة الأرهابي إلي معهد أبحاث حيث سنحاول التعرف عليها
    Directeur, Institute for Development Policy and Management, université de Manchester (Royaume-Uni) UN رئيس معهد السياسات الإنمائية والإدارة، جامعة مانشستر، المملكة المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more