"معهد القانون" - Translation from Arabic to French

    • l'Institut de droit
        
    • l'Institut du droit
        
    • Law Institute
        
    • Institut de droit de
        
    • droit du
        
    • faculté de droit
        
    De 1984 à 1985, Directeur de l'Institut de droit et des relations internationales de la faculté de droit et des sciences sociales. UN في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    En plus de ses fonctions de professeur en Chine, le juge Li est membre de l'Institut de droit international et de la Cour permanente d'arbitrage. UN والقاضي لي، بالاضافة إلى واجباته في مجال التدريس بالصين، عضو في كل من معهد القانون الدولي ومحكمة التحكيم الدائمة.
    Membre de l'Institut de droit international public de la faculté de droit et de sciences sociales. UN عضو معهد القانون الدولي العام، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    Elu à l'Institut de droit international en 1989. UN وانتخب في عام ١٩٨٩ كعضو في معهد القانون الدولي.
    1986 Participation à un atelier, organisé par l'Institut du droit international à Washington (États-Unis), sur la négociation des accords pétroliers UN ١٩٨٦ حضر حلقة عمل في واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية، عن التفاوض على اتفاقات البترول، نظمها معهد القانون الدولي.
    Conseillère à l'American Law Institute (Restatement Fourth, the Foreign Relations Law), 2012-présent UN مستشارة، إعادة الصياغة الرابعة لقانون العلاقات الخارجية التي يعدها معهد القانون الأمريكي، 2012 حتى الوقت الحاضر
    Il est également membre du Conseil d'administration de l'Institut de droit maritime international, qui relève de l'Organisation maritime internationale, à Malte. UN كذلك فإن السيد بينتو عضو في معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية في مالطة.
    Cette organisation a été fondée à Bruxelles en 1873, un mois après la création de l'Institut de droit international. UN أنشئت المنظمة في بروكسل عام 1873، بعد شهر من تأسيس معهد القانون الدولي.
    Ma délégation tient à rappeler l'importance que Malte attribue au rôle joué par l'Institut de droit maritime international en matière de renforcement des capacités depuis sa création en 1988. UN ويودّ وفد بلادي أن يؤكد الأهمية التي تعلقها مالطة على الدور الذي يقوم به معهد القانون البحري الدولي، منذ إنشائه في عام 1988، في مجال بناء القدرات.
    Selon l'Institut de droit international, les représailles et la rétorsion ne sont pas des raisons valables pour expulser l'étranger qui a été expressément autorisé à séjourner dans un pays : UN كما يرى معهد القانون الدولي أن الانتقام أو الثأر ليسا مسوغا صحيحا لطرد الأجنبي الذي أُذن له صراحة بالإقامة في البلد:
    2005- Membre de l'Institut de droit international (Bruxelles) UN 2005 حتى الآن عضو في معهد القانون الدولي، بروكسل
    Un autre aspect important et particulier de la formation proposée par l'Institut de droit maritime international est l'accent mis sur la rédaction de textes législatifs. UN وهناك جانب هام وفريد من جوانب التدريب في معهد القانون البحري الدولي هو التركيز على صياغة التشريعات.
    À ce jour, l'Institut de droit maritime international a formé 517 juristes venus de 115 États. UN حتى هذه اللحظة، قام معهد القانون البحري الدولي بتدريب 517 محاميا من 115 دولة.
    On a fait observer qu'une telle formulation était plus proche de celle proposée par l'Institut de droit international dans sa résolution de 1986. UN ولوحظ أن مثل هذه الصياغة أقرب إلى الصياغة التي اقترحها معهد القانون الدولي في قراره الذي اتخذه في عام 1986.
    1992 Directeur de l'Institut de droit maritime international de l'OMI, Malte UN مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut de droit maritime international de l'OMI, Malte UN عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة
    l'Institut de droit international a traité par deux fois de la question du consentement dans le contexte de l'assistance humanitaire. UN وقد تناول معهد القانون الدولي مسألة الموافقة مرتين في سياق المساعدات الإنسانية.
    :: Membre de l'Institut de droit international depuis 2005 UN :: عضو معهد القانون الدولي، منذ عام 2005
    Ce concours est principalement organisé par l'Institut de droit commercial international de la faculté de droit de la Pace University. UN وهذه المسابقة ينظمها أساسا معهد القانون التجاري الدولي في كلية الحقوق بجامعة بيس.
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut du droit du développement international, Rome (depuis 1983). UN عضو مجلس إدارة معهد القانون اﻹنمائي بروما، ١٩٨٣ حتى تاريخه.
    42. L'Institut est lié par un partenariat global au Transnational Law Institute de la Washington and Lee University School of Law. UN 42- ويتمتع المعهد بشراكة متينة مع معهد القانون عبر الوطني في واشنطن ومع كلية الحقوق في جامعة لي.
    Professeur de droit à l'Institut de droit de l'Académie chinoise de sciences sociales depuis 2004 UN أستاذة في القانون في معهد القانون بالأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية منذ عام 2004 الأهلية في المحاماة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more