Je suis impressionné par ce que vous avez fait ici, Lemon. | Open Subtitles | انا منبهر جداً من ما فعلتي بهذا المكان ليمون |
Je suis impressionné, et je n'ai pas honte de le dire. | Open Subtitles | أنا منبهر ، ولا أجد عيبا في الاعتراف بذلك |
J'étais en partie vraiment impressionné par l'ingéniosité de la combine. | Open Subtitles | مضغوط على شكل طوب وملفوف جزء مني كان منبهر فعلاً من جودة التصنيع |
Vos travaux avancent bien, je suis impressionné. | Open Subtitles | يبدو أن العمل يسير على ما يرام أنا منبهر جداً |
Je suis impressionné par le chemin que vous avez parcouru. | Open Subtitles | لا بدّ مِن القول بأنّي منبهر مِنْ المسافة الطويلة لنزهتك |
Mec, tu as du caractère, et je suis impressionné comme prévu, mais je vais briser cet esprit. | Open Subtitles | يا للهول، لديك حماسة، وإنّي منبهر كما ينبغي. لكنّي سأكسر هذه الحماسة. |
Je suis impressionné que tu sois venu jusqu'ici. | Open Subtitles | أنا منبهر أنك قطعت كل تلك المسافة إلى هنا |
Je suis impressionné malgré la haine profonde que j'ai pour toi. | Open Subtitles | أنا منبهر على الرغم من اشمئزازي منك شخصيّاً |
Du fait de sa jalousie, le Comte est impressionné par notre Normand. | Open Subtitles | الكونت، بكل ما لديه من غيرة، منبهر بالشمالي. |
Je suis impressionné, vous avez réussi à maîtriser deux agresseurs tout seul. | Open Subtitles | أنا منبهر أن كنت قادرا على صد اثنين من المهاجمين من قبل نفسك |
Je suis impressionné, vous avez réussi à maîtriser deux agresseurs tout seul. | Open Subtitles | أنا منبهر أن كنت قادرا على صد اثنين من المهاجمين من قبل نفسك |
Mais, honnêtement, j'étais impressionné avant la lecture. | Open Subtitles | ولكن لأصدقك القول فإنني منبهر قبل أن تؤدي المشهد |
Mais s'il le faut et que vous avez atteint la cible, vous m'aurez vraiment impressionné. | Open Subtitles | ولكن لو كُنتم داخل الهدف سأكون منبهر فعلاً |
Ouah, Meg, debout avant huit heures. Je suis impressionné. | Open Subtitles | واو ميغ انتي مستيقظه قبل الثامنة انا منبهر |
Je ne m'attendais pas à ce que tu tombes si bas. Je l'admets, je suis impressionné. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تهبط لهذا المستوى أعترف أنّي منبهر |
Je suis impressionné, tu as une idée bien précise. | Open Subtitles | كلا، إني منبهر أنكِ تعرفين مرادك بالضبط. |
Si c'est tout ce qu'elle peut faire, Honnêtement, je ne suis pas impressionné. | Open Subtitles | إن كان هذا أفضل ما لديها، فإنّي بصراحة غير منبهر. |
Je pense que je peux parler pour lui et dire qu'il est super impressionné. | Open Subtitles | بوسعي التحدث نيابة عن ذلك الرجل وأقول أنه منبهر للغاية. |
Je suis impressioné, Thomas. | Open Subtitles | أنا منبهر يا توماس |
Je vous ai mis à nu, et c'est pas beau à voir. Vous m'impressionnez pas, les grosses brutes. | Open Subtitles | لست منبهر رجال كبار أشداء، رجال كبار أشداء |
Je suis fasciné. Et vous voyagez souvent vers d'autres Terres ? | Open Subtitles | انا منبهر هل تسافر كثيرا للأراضين الأخرى؟ |
Ça me fascine que t'aies dit ça si vite, mais je vais pas m'inscrire. | Open Subtitles | حسناً، أنا منبهر جداً لأنك قلت كل ذلك في نفس واحد، لكن لا أظن أني سوف أنظم. |
C'est mon boulot de déterminer ça, mais vous avez tout à fait raison. Et je suis très impressionnée. | Open Subtitles | تحديد ذلك هو وظيفتي، لكنّكِ محقّة تماماً، وأنا منبهر جدّاً. |
Tu m'impressionnes. Ne bouge pas. | Open Subtitles | أنا منبهر لا تتحرك |