"مندهش" - Translation from Arabic to French

    • surpris
        
    • étonné
        
    • impressionné
        
    • surprise
        
    • étonne
        
    • épaté
        
    • Impressionnant
        
    • surprend
        
    • surprends
        
    • choqué
        
    • étonnant
        
    • surprenant
        
    Et vu votre passé familial, je suis surpris que ça ne soit pas pire. Open Subtitles ونظرأ لتاريخك العائلي، فأنا مندهش أن الأمر ليس أسوأ من هذا.
    Il était tellement excité, je suis surpris qu'il n'ait pas pissé. Open Subtitles إنه متحمس جداً أنا مندهش من أنه لم يتبول
    Je suis surpris que vous n'ayez pas offert de rester aider. Open Subtitles يجب أن أقول، أنا مندهش لم تبقى وتقدم ومساعدة.
    Je suis étonné. Il a repris le rôle au pied levé, mais ça marche. Open Subtitles أجل، أنا مندهش جداً، رغم التغير الأخير الذي طرأ، ولكنه جيد
    Ecoutez les gars, je suis impressionné par tout ce que j'ai dit que vous étiez, mais, même si je peux lire la clef, ça va prendre du temps. Open Subtitles انا مندهش من كل شيء قلته مثلكم تماماً لكن حتى ان تمكنت من قراءة المفتاح سيستغرق الأمر مدة زمنية
    Je suis surprise que tu participe a une ritual si élitiste. Open Subtitles أنا مندهش كنت ستشتري في لمثل هذه الطقوس طبقية.
    Je suis surpris que tu aies pu lire ma lettre. Open Subtitles أنا مندهش بأنك كنت قادرا على قراءة رسالتي.
    Ça m'a surpris. C'est que l'on fait quand on est surpris. Open Subtitles كنت مندهش ، هذا ما يحدث عندما يندهش الناس
    Je suis aussi surpris, monsieur, mais il ne va pas tarder à arriver maintenant. Open Subtitles أنا نفسي مندهش يا سيّدي لكنه في طريقه إلى هنا الآن
    Je ne suis jamais surpris quand la justice est rendue. Open Subtitles رقم أنا أبدا مندهش لرؤية تأخذ العدالة مجراها.
    Je suis surpris que vous vous laissiez influencer si facilement. Open Subtitles أنا مندهش من حقيقة انجرافك في ذلك بسهولة
    {\pos(192,220)}Je suis surpris qu'il ait tenu si longtemps avec les éclats qu'il a pris. Open Subtitles انني مندهش انه لازال حيا مع كل الشظايا التي اصيب بها
    Tu sais,je suis surpris que tu aies choisi ce paysage. Open Subtitles انا مندهش من اختيارك ذلك المشهد من الطبيعة
    Je suis surpris qu'ils aient laissé ça aller aussi loin. Open Subtitles أنا مندهش إنهم تركوا الأمر يتطور إلى هذا.
    Je suis étonné. L'anglais est une langue facile à apprendre. Open Subtitles أنا مندهش حسنا، إن الانجليزية ليست صعبة التعلم
    Le général Moulaeb lui a dit avoir reçu ses ordres du général Al-Haj, et être étonné lui aussi. UN وقال له العميد ملاعب إنه يتلقى أوامره من اللواء الحاج وإنه مندهش أيضا.
    Je suis impressionné. Open Subtitles علي القول أنا مندهش لو أن هناك مساحة في حائطك
    Un revendeur et un politicien corrompu en trois jours. - Je suis impressionné. Open Subtitles اطحتم بمهرب مخدرات ورجل سياسة فاسد خلال ثلاثة أيام، أنا مندهش
    La délégation autrichienne est donc surprise que le Gouvernement autrichien n'ait pas été informé au préalable par le Rapporteur spécial de la teneur de son rapport concernant l'Autriche. UN ولذلك فإن وفد النمسا مندهش لأن المقرر الخاص لم يخطر الحكومة النمسوية مسبقاً بما ورد عن النمسا في تقريره.
    Gina avait raison à propos de la campagne, monsieur. Ça m'étonne qu'elle n'ait pas encore dit, "Je vous avais prévenus." Open Subtitles أعتقد ان جينا كأنت محقة بشأنت الحملة ,سيّدى انا مندهش أنها لم تأتى إلى هنا لتقول:
    Je suis épaté par le travail que vous avez fait. Open Subtitles أنا مندهش من الجهد الذي وضعته بهذا المكان.
    Impressionnant. Les différences étaient minimes. Open Subtitles أنا مندهش لأن الاختلافات متناهية في الصغر
    - Il a mis 10 mn à s'évanouir. - Qu'il ait survécu me surprend. Open Subtitles اخد عشر دقائق لغمى علية انا مندهش انه على قيد الحياه
    Tu me surprends, Sammy. Pourquoi ne l'as-tu pas tué ? Open Subtitles (أنا مندهش منك , (سامي لماذا لم تقتله؟
    Oh. Eh bien, mère, je suis... je suis choqué. Open Subtitles يا أمّاه، أنا مندهش أنّكِ تعرفين كيفيّة إستخدام اسفنجة
    étonnant qu'ils confient leur peur à leur commandant. Open Subtitles أنا مندهش يسرّون بمخاوفهم إلى ضابطهم الآمر
    C'est surprenant que tu sois vite Ton cul est tellement gros Open Subtitles أنا مندهش من انك تستطيع ان تحرك مؤخرتك الدهنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more