"من الجزء الرابع" - Translation from Arabic to French

    • de la section IV
        
    • de la Partie IV
        
    • de la quatrième partie
        
    • titre IV
        
    • à la section IV
        
    Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. UN وقد نصت الفقرة 2 من الجزء الرابع من القواعد الموحدة على رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. UN وتنص الفقرة 2 من الجزء الرابع من القواعد الموحدة على رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    Les informations ainsi recueillies sont récapitulées ci-après dans le reste de la section IV. UN ويشمل القسم المتبقي من الجزء الرابع موجزا لما جرى تجميعه من معلومات.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la Partie IV de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها.
    Nous passons d'abord au projet de résolution figurant au paragraphe 9 de la Partie IV du rapport. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٩ من الجزء الرابع من التقرير.
    Les dispositions du sous-titre 2 du titre III de la quatrième partie du présent Statut sont applicables devant la Chambre de première instance. UN تطبق أحكام الباب الفرعي ٢ من الباب الثالث من الجزء الرابع من هذا النظام اﻷساسي أمام الدائرة الابتدائية.
    Cette demande était formulée en application du paragraphe 1 de la section IV de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994. UN وهذا الطلب مقدم بموجب أحكام الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Rappelant le paragraphe 1 de la section IV de sa résolution 47/216, par lequel elle a approuvé la méthode révisée de détermination des montants de l'indemnité pour frais d'études, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت بموجبه المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    Rappelant le paragraphe 1 de la section IV de sa résolution 47/216, par lequel elle a approuvé la méthode révisée de détermination des montants de l'indemnité pour frais d'études, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت فيه المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    19. Rappelle également le paragraphe 4 de la section IV de sa résolution 65/268 ; UN 19 - تشير أيضا إلى الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 65/268؛
    19. Rappelle également le paragraphe 4 de la section IV de sa résolution 65/268 ; UN 19 - تشير أيضا إلى الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 65/268؛
    Au paragraphe 4 de la section IV de sa résolution 64/230, l'Assemblée générale a réaffirmé qu'il importait que les documents destinés à la Cinquième Commission soient publiés dans les délais. UN وكررت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 64/230، تأكيد أهمية إصدار الوثائق للجنة الخامسة في حينها.
    5. Réaffirme les paragraphes 6 et 12 de la section IV de sa résolution 63/262, et insiste sur la nécessité d'une approche globale, unifiée et multirisque de la continuité des opérations ; UN 5 - تعيد تأكيد الفقرتين 6 و 12 من الجزء الرابع من قرارها 63/262، وتؤكد الحاجة إلى نهج شامل وموحد إزاء استمرارية سير الأعمال يتصدى لمخاطر متعددة؛
    Rappelant le paragraphe 12 de la section IV de sa résolution 63/248 du 24 décembre 2008, UN إذ تشير إلى الفقرة 12 من الجزء الرابع من قرارها 63/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    5. Réaffirme les paragraphes 6 et 12 de la section IV de sa résolution 63/262, et insiste sur la nécessité d'une approche globale, unifiée et multirisque de la continuité des opérations ; UN 5 - تعيد تأكيد الفقرتين 6 و 12 من الجزء الرابع من قرارها 63/262، وتؤكد الحاجة إلى نهج شامل وموحد إزاء استمرارية سير الأعمال يتصدى لمخاطر متعددة؛
    Rappelant le paragraphe 12 de la section IV de sa résolution 63/248 du 24 décembre 2008, UN إذ تشير إلى الفقرة 12 من الجزء الرابع من قرارها 63/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie IV de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la Partie IV de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الرابع من تقريرها.
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom- mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie IV de son rapport (A/51/643/Add.3). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الرابع من تقريرها )A/51/643/Add.3(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie IV de son rapport (A/52/626/Add.3) (résolution 52/184). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها A/52/626/Add.3)( )القرار ٥٢/١٨٤(.
    La section B de la quatrième partie du deuxième rapport est intitulée < < Plan relatif aux dispositions suivantes > > . UN 27 - وكان عنوان الفرع باء من الجزء الرابع من التقرير الثاني ' ' خطة لمزيد من التطوير``.
    L'accusé est maintenu en détention et transféré vers la Cour dans les conditions prévues au titre III de la quatrième partie du présent Statut. UN ويظل المتهم قيد الاحتجاز ويُنقل إلى مقر المحكمة وفقا للشروط المنصوص عليها في الباب الثالث من الجزء الرابع من هذا النظام اﻷساسي.
    Ces conditions sont décrites en détail au chapitre 10, qui relève du titre IV du présent projet de budget-programme. UN وهذه الشروط موصوفة بالتفصيل في الفرع ٠١ من الجزء الرابع من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    L'autorisation d'engagement de dépenses est demandée conformément à la section IV, paragraphe 2, de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale. UN ويُطلب إذن الدخول في التزام عملا بالفقرة 2 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more