8.2 Les principales attributions du Bureau sont décrites à la section 7 de la circulaire ST/SGB/1997/5. | UN | 8-2 ترد المهام الرئيسية للمكتب في البند 7 من نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5. |
Comme le prévoit la section 2 de la circulaire du Secrétaire général, c'est à ce dernier qu'il appartient de nommer tous les membres du Groupe. | UN | ووفقاً للمواد الواردة في الفرع 2 من نشرة الأمين العام، يقوم الأمين العام بجميع التعيينات لهذه الهيئة. |
8.2 Les attributions essentielles du Service sont décrites à la section 7 de la circulaire ST/SGB/1997/5. | UN | ٨-٢ ترد المهام اﻷساسية للمكتب في البند ٧ من نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5. |
i) Publications en série : quatre numéros du bulletin sur le développement de l’Afrique centrale; | UN | ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في أفريقيا الوسطى؛ |
i) Publications en série. Quatre numéros du bulletin sur le développement de l’Afrique de l’Est; | UN | ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في شرق أفريقيا؛ |
Le texte de la loi apparaîtra également dans le numéro 30 du bulletin du droit de la mer publié par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. | UN | وسيرد نص القانون أيضا في العدد رقم ٣٠ من نشرة قانون البحار، التي تنشرها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Il a été possible, grâce à ces ressources, de publier 48 numéros du bulletin Fertilizer Trade Information et des numéros spéciaux de la publication Agro-chemical News. | UN | وسمح ذلك بنواتج إضافية تتألف من ٤٨ عددا من نشرة معلومات عن تجارة اﻷسمدة، وأعداد خاصة لمنشورات عن المواد الكيميائية الزراعية. |
12.2 Les attributions essentielles du Service administratif sont décrites à la section 7 de la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5. | UN | ١٢-٢ وترد في البند ٧ من نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5 المهام الرئيسية للمكتب اﻹداري. |
11.2 Les attributions essentielles du Service administratif sont énoncées à la section 7 de la circulaire ST/SGB/1997/5. | UN | ١١-٢ ترد المهام الرئيسية لهذا المكتب في المادة ٧ من نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5. |
13.2 Les Services administratifs s'acquittent des fonctions générales énoncées à la section 7 de la circulaire ST/SGB/1997/5. | UN | ١٣-٢ وتؤدي الدائرة المهام العامة المبينة في البند ٧ من نشرة اﻷمين العام .ST/SGB/1997/5 |
12.2 Les attributions essentielles du Service administratif sont énoncées à la section 7 de la circulaire ST/SGB/1997/5. | UN | 12-2 ترد المهام الرئيسية لهذا المكتب في المادة 7 من نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5. |
6.2 Outre les fonctions décrites à la section 7 de la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5, les attributions essentielles de la Section administrative sont les suivantes : | UN | ٦-٢ تتمثل المهام الرئيسية للوحدة اﻹدارية، فضلا عن تلك المبينة في البند ٧ من نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، فيما يلي: |
10.2 Les fonctions essentielles du Service administratif sont décrites à la section 7 de la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5. | UN | ١٠-٢ ترد في البند ٧ من نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5 المهام الرئيسية للمكتب التنفيذي. |
Les données commerciales israéliennes proviennent du bulletin mensuel de statistiques du Bureau central israélien de statistique. | UN | أما البيانات التجارية الإسرائيلية فمُستمَدّة من نشرة الإحصاءات الشهرية للجهاز المركزي الإسرائيلي للإحصاء. |
Les données commerciales israéliennes proviennent du bulletin mensuel de statistiques du Bureau central israélien de statistique (2003). | UN | أما البيانات التجارية الإسرائيلية فمُستمَدّة من نشرة الإحصاءات الشهرية للجهاز المركزي الإسرائيلي للإحصاء. |
Numéros du bulletin de la MONUC publiés et diffusés par voie électronique à plus de 600 destinataires | UN | إصدارا من نشرة البعثة، نشرت ووزعت إلكترونيا على ما يربو على 600 عنوان |
i) Publications en série. Quatre numéros du bulletin sur le développement de l’Afrique australe; | UN | ' ١` منشورات متكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في الجنوب اﻷفريقي؛ |
Dans ce tableau sont regroupées des informations publiées en 1998 dans le Bulletin du droit de la mer No 39. | UN | وجدول المطالبات بالولاية البحرية في حد ذاته عبارة عن استعراض للمعلومات المنشورة في العدد 39 من نشرة قانون البحار الصادر في عام 1998. |
La délégation ukrainienne renouvelle également sa proposition visant la publication mensuelle d'un Bulletin du Conseil de sécurité, y compris un état des positions des États membres du Conseil sur les questions dont il est chargé. | UN | ويكرر وفد أوكرانيا أيضا اقتراحه بأن يصدر مجلس اﻷمن نشرة شهرية تتضمن سردا لمواقف الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن إزاء المواضيع قيد النظر. |
Un exemplaire de la publication de l'ONU a été communiqué au consultant. | UN | وزُود الاستشاري بنسخة من نشرة الأمم المتحدة. |
77. Le Programme alimentaire mondial (PAM) s'est associé aux principaux bailleurs de fonds de l'édition actualisée de la publication Les femmes dans le monde 1970-1990 : des chiffres et des idées, en fournissant un appui financier important. | UN | ٧٧ - انضم برنامج اﻷغذية العالمي الى مجموعة الجهات الرئيسية الداعية ﻹصدار الطبعة المستكملة من نشرة " المرأة في العالم، ١٩٧٠-١٩٩٠: الاتجاهات واﻹحصاءات " بتقديم دعم مالي كبير. |
Dans ce cas également, la campagne médiatique a été marquée par la diffusion d'un bulletin de presse et une série d'entretiens avec le Directeur de l'UNU/INRA. | UN | وتألفت الحملة الإعلامية أيضا من نشرة إخبارية وسلسلة لقاءات مع مدير المعهد. وأسفرت أيضا عن تغطية واسعة للمعهد والجامعة في وسائل الإعلام المطبوعة والمسموعة. |