"من هم" - Translation from Arabic to French

    • Qui sont
        
    • Qui sont-ils
        
    • qui ils sont
        
    • ceux qui
        
    • des personnes
        
    • C'est qui
        
    • qui est
        
    • Qui ça
        
    • Qui c'est
        
    • de personnes
        
    • des enfants
        
    • quels
        
    • - Qui
        
    • de ceux
        
    • personnes de
        
    Il n'existe pas de programmes pour les enfants doués, ceux qui le sont devant aider ceux Qui sont plus lents. UN ولا توجد برامج للأطفال الموهوبين، ويتوقع من الأطفال ذوي القدرات الأعلى مساعدة من هم أبطأ منهم في التحصيل.
    Il a aussi le droit, comme indiqué dans le commentaire de l'article 4, de décider Qui sont ses nationaux. UN وأن للدول أيضا، كما ورد في التعليق على مشروع المادة 4، الحق بأن تقرر من هم رعاياها.
    Combiens sont touchés? Qui sont-ils et comment les recenser? UN كم عدد الأشخاص المتضررين؟ من هم هؤلاء الأشخاص، وأين يوجدون؟
    Qui sont-ils pour nous enseigner l'histoire et les maths ? Open Subtitles أنا , أعني , من هم ليعلمونا بشأن التاريخ و الرياضيات ؟
    Si vous savez qui ils sont, vous savez que je ne peux pas parler. Open Subtitles إذا كنت تعرف من هم فأنت تعرف لماذا لا يمكنني القول
    Les moyens techniques disponibles doivent être mis en œuvre de façon à toucher ceux Qui sont le plus dans le besoin. UN فالأدوات التقنية متوافرة ويجب إعمالها على نطاق ونحو يتيحان وصولها إلى من هم بأمس الحاجة إلى المساعدة.
    Je ne sais pas Qui sont ces hommes avec qui tu travailles, mais Charlie était à la maison quand ils sont venus prendre Fiona. Open Subtitles أنا لا اعلم من هم هؤلاء الرجال الذين تعمل معهم ولكن تشارلي كان في المنزل عندما قدموا ليأخذوا فيونا
    Qui sont les gentils maintenant, les grosses sociétés ou les types libres d'internet ? Open Subtitles من هم الأشخاص الأخيار هنا، شركات الإنتاج أو مستعملي الأنترت الأحرار؟
    Donc rappelle toi juste Qui sont les vrais héros ici. Open Subtitles لذا تذكّر فقط, من هم الأبطال الحقيقيون هنا
    Je ne suis pas celui qui condamne les autres pour ce que Dieu les a fait, particulièrement ceux Qui sont les plus proches de moi. Open Subtitles أنا لست من ممن يحكم على الآخرين على ما خلقهم عليه الله بالتحديد , ليس على من هم قريبون لي
    Et toi tu ne sais peut-être pas Qui sont ces célèbres basketeurs, mais moi si. Open Subtitles و قد لا تعرف من هم لاعبوهم المفضلون و لكني أنا أعرف
    Ils sont forts maintenant, mes maîtres. - Qui sont-ils ? Open Subtitles .. وقد صاروا أقوياء جداً الآن، سادتي - من هم ؟
    Ces gens qui te cherchent, Qui sont-ils ? Open Subtitles أولئك الناس، قادمين من أجلكِ أخبريني من هم!
    Qui sont-ils et que me veulent ils? Open Subtitles من هم , ولماذا سوف يبحثون عني ؟
    On ne sait pas qui ils sont, d'où ils viennent... mais ils sont extrêmement qualifiés. Open Subtitles لانعلم من هم ولا من اين جائو.. لكن لديهم احترافية عالية جدا.
    L'étude n'a cependant pas indiqué les clients de ces prostitués et elle aimerait savoir qui ils sont. UN غير أن الدراسة لم تذكر المترددين على ممارسي الدعارة، وتود معرفة من هم هؤلاء.
    Faute d'un tel mécanisme, il ne serait aucunement certain que les ressources éventuellement obtenues seraient utilisées au profit de ceux qui en ont le plus besoin. UN وفي غياب هذه اﻵلية، يكون من غير المؤكد إطلاقا أن يذهب أي من منافع الموارد إلى من هم في أمسﱢ الحاجة إليها.
    Mettent au point, promeuvent et organisent des activités répondant aux besoins des personnes âgées. UN وضع وتشجيع وتنظيم أنشطة تلبي احتياجات من هم في سن التقاعد
    C'est qui, ces deux-là ? Ce ne sont pas des acheteurs. Open Subtitles . من هم هذان الشابان , لا يبدوان كمن يريد شراء المنزل
    C'est aussi par balles, ce qui est plutôt utile quand les gens comme toi tire sur des gens comme moi. Open Subtitles وأيضاً مضادة للرصاص، مما له فائدته عندما يطلق من هم مثلك الرصاص على من هم مثلي
    Ils ont dû le prendre. Qui ça "ils" ? C'est qui ? Open Subtitles على الاجدر انهم اخذوه - من هم , ماذا , من هم؟
    Donc il a dû y avoir des conversations, peu importe Qui c'est. Open Subtitles فلابد اذا ان يكون هناك بعض الثرثرة بغض النظر عن من هم
    La proportion de personnes âgées de moins de 15 ans était de 19,4 %, et celle des gens âgés de plus de 65 ans de 10,6 %. UN وكانت نسبة من هم دون الخامسة عشرة من العمر الى المجموع ٤,٩١ في المائة، ومن هم فوق سن الخامسة والستين ٦,٠١ في المائة.
    Parmi les soins appropriés, il fallait prévoir l'examen périodique de la situation des enfants placés en foyer ou nécessitant un tel placement. UN ويجب أن تشمل الرعاية الكافية الاستعراض الدوري لحالة الأطفال في دور الرعاية أو من هم بحاجة لمثل هذه الرعاية.
    Okay, quels sont les deux cousins qu'elle ne veut jamais voir? Open Subtitles حسنا، من هم أبناء العمّ التي لم ترهم أبدا؟
    {\pos(192,230)} - Arrêtez-les. - Qui sont ces Américains ? Open Subtitles إذن من هم الإثنان الأمريكيّان في المطار؟
    Il réaffirmait le principe énoncé à l'article 38 de la Convention relative aux droits de l'enfant selon lequel les États parties, lorsqu'ils engageaient des personnes de moins de 18 ans, devaient recruter en priorité les plus âgées. UN وهو أعاد تأكيد المبدإ الوارد في المادة 38 من اتفاقية حقوق الطفل والقائل بأنه يتوجب على الدول الأطراف إيلاء الأولوية لمن هم أكبر سناً عند تجنيد من هم دون السن القانونية المتمثلة في 18 سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more