"مهتم" - Translation from Arabic to French

    • intéressé
        
    • intéresse
        
    • veux
        
    • intéressée
        
    • inquiet
        
    • intérêt
        
    • intéressent
        
    • envie
        
    • intéressant
        
    • souhaite
        
    • concerné
        
    • intéresser
        
    • curieux
        
    • intéressait
        
    • intéressez
        
    Il ne s'était jamais intéressé à elle avant aujourd'hui, si ? Open Subtitles لم يكن مهتم بها أبداً قبل الآن أليس كذلك؟
    - Tu calcules beaucoup pour un gars qui est pas intéressé. Open Subtitles هذا هو الكثير من الرياضيات ل شخص غير مهتم.
    Il s'intéresse aux mesures prises pour renforcer les ressources matérielles et humaines du système judiciaire pour le rendre plus accessible. UN وقال إنه مهتم بمعرفة الخطوات التي يجري اتخاذها لتعزيز الموارد المادية والإنسانية المتاحة للمحاكم وجعلها في متناول اليد.
    Le projet s'intéresse surtout aux pratiques frauduleuses qui ont un impact économique important. UN ويبدو أن المشروع مهتم بدراسة الممارسات الاحتيالية التي لها أثر اقتصادي كبير.
    J'ai besoin d'un verre. Tu veux te joindre à moi ? Open Subtitles و لكني بحاجة الى شراب مهتم بالأنظمام اليّ ؟
    Mon psy m'avait prévenu que Gary serait plus intéressé par moi en gay travesti. Open Subtitles طبيبي النفسي حذرني ان غاري مهتم بكوني لوطي يرتدي ملابس النساء
    Je suis ici comme quelqu'un intéressé dans la paix et la tranquillité de la colonie. Open Subtitles إنّي هنا كـ شخص مهتم في سلام واصل و الهدوء في المستعمرة.
    Et je suis plus intéressé que jamais de savoir qui, à l'avenir, sera assez bien pour vos critères exigeants. Open Subtitles إنني أعنيه حقاً وأنا مهتم الآن أكثر من أي وقت مضى لأرى من في المستقبل
    Mais je suis intéressé par les cas pour lesquels le FBI et vous avez tort. Open Subtitles و لكنني مهتم بالحالات التي أنتِ و مكتب التحقيقات الفدرالي مخطئون حولها
    Connaîtrais-tu quelqu'un qui pourrait être intéressé par un splendide bracelet de rubis, super cher, sans poser de question ? Open Subtitles هل تعرفين اى شخص ربما يكون مهتم بشيء ذات جمال غالي جداً قلادة من الياقوت
    J'ai réservé un laboratoire opérationnel pour lundi si vous décidez que vous êtes intéressé. Open Subtitles حجزت مخبر لإجراء العملية يوم الاثنين إن كنت مهتم بهذا العرض
    M. Witten, le passé ne m'intéresse pas autant que ce qui s'est passé la nuit dernière. Open Subtitles سيد ويتِن, انا لست مهتماً بالماضى مثلما انا مهتم بما حدث الليلة الماضية
    Ça m'intéresse de voir qui tu vas accuser pour ce qui va se passer. Open Subtitles أنا مهتم لمعرفة من الذي كنت ألوم ما سيحدث بعد ذلك.
    Qu'est-ce qui fait que quelqu'un dans l'industrie des parfums et flagrances s'intéresse à la recherche sur le sexe, Mr. Open Subtitles إذن ما الذي يجعل شخص في صناعة النكهات والطيوب مهتم بأبحاث الجنس يا سيّد لوغان؟
    Bien que votre proposition m'intéresse, passer le reste de ma vie en prison ne m'intéresse pas. Open Subtitles بينما أنا مهتم بإقتراحك، لكني غير مهتم بقضاء بقية حياتي في سجن أمريكي.
    Tu veux te joindre à nous pour ce que j'aime prendre pour le brillant exemple de ce que notre pays peut être ? Open Subtitles مرحبا، مهتم بالانضمام الينا في ما أحب التفكير به أنه مثال ناصع بشأن كيف يمكن ان تكون بلدنا؟
    Nous serions heureux de fournir à toute délégation intéressée un exemplaire de ce rapport. UN ويسعدنا أن نقدم نسخة من هذا التقرير لكل وفد مهتم بذلك.
    Le demandes-tu en tant que citoyen concerné ou en tant qu'un président inquiet de sa base navale ? Open Subtitles هل تسألني كونك مواطن مهتم أو كونك رئيس قلق بشأن قاعدته البحرية ؟
    Mais je veux agir dans l'intérêt de tout le monde. Open Subtitles ولكني مهتم فقط بفعل الصواب بالنسبة إلى الجميع.
    Dites-moi, ce sont les bâtiments ou les bâtisseurs qui vous intéressent? Open Subtitles أخبرني بالحقيقة هل أنت مهتم بالمبنى أم البنائين ؟
    Tu as envie que ça devienne intéressant, mon ami ? Open Subtitles ،هل انت مهتم بجعل هذا مسلياً يا صديقي؟
    Je pensais que ça pourrait être intéressant pour le groupe. Open Subtitles نعم , اعتقد بأنك مهتم بالانضمام الى المجموعة
    Par exemple, supposons que le donateur souhaite lutter contre la malaria dans le pays bénéficiaire. UN ولنفترض على سبيل المثال أن المانح مهتم بمكافحة الملاريا في البلد المتلقي.
    Diriez-vous que l'inspecteur Peralta était trop concerné par l'affaire Wint ? Open Subtitles هل كان المحقق بيرالتا مهتم بقضية وينت بشكل مفرط؟
    Pourquoi personne ne peut juste être intéresser à moi pour moi, tu sais ? Open Subtitles لماذا لا يوجد احد فقط مهتم بي لوحدي ، تعرف ؟
    Je suis curieux, est-ce-que vous... savez combien de vies vous avez détruites, combien des gens vous avez blessés ? Open Subtitles ينتابني الفضول هل أنت مهتم بكم الحيوات التي حطمتها ؟
    Elle a souligné que, de préférence à des projets autonomes et isolés, UNIFEM s'intéressait essentiellement à des actions qui s'inscrivent dans une dynamique du changement. UN وأكدت أن الصندوق لا يهتم بالمشاريع المنعزلة القائمة بذاتها ولكنه مهتم بالمشاريع التي تضيف إلى التغير المستمر.
    Vous vous intéressez à son opinion, ou vous cherchiez une excuse pour vous mêler de ma vie ? Open Subtitles هل هذا لأنك حقاً مهتم برأيه أم تبحث عن عذر لتتدخل في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more