Il ne s'était jamais intéressé à elle avant aujourd'hui, si ? | Open Subtitles | لم يكن مهتم بها أبداً قبل الآن أليس كذلك؟ |
- Tu calcules beaucoup pour un gars qui est pas intéressé. | Open Subtitles | هذا هو الكثير من الرياضيات ل شخص غير مهتم. |
Il s'intéresse aux mesures prises pour renforcer les ressources matérielles et humaines du système judiciaire pour le rendre plus accessible. | UN | وقال إنه مهتم بمعرفة الخطوات التي يجري اتخاذها لتعزيز الموارد المادية والإنسانية المتاحة للمحاكم وجعلها في متناول اليد. |
Le projet s'intéresse surtout aux pratiques frauduleuses qui ont un impact économique important. | UN | ويبدو أن المشروع مهتم بدراسة الممارسات الاحتيالية التي لها أثر اقتصادي كبير. |
J'ai besoin d'un verre. Tu veux te joindre à moi ? | Open Subtitles | و لكني بحاجة الى شراب مهتم بالأنظمام اليّ ؟ |
Mon psy m'avait prévenu que Gary serait plus intéressé par moi en gay travesti. | Open Subtitles | طبيبي النفسي حذرني ان غاري مهتم بكوني لوطي يرتدي ملابس النساء |
Je suis ici comme quelqu'un intéressé dans la paix et la tranquillité de la colonie. | Open Subtitles | إنّي هنا كـ شخص مهتم في سلام واصل و الهدوء في المستعمرة. |
Et je suis plus intéressé que jamais de savoir qui, à l'avenir, sera assez bien pour vos critères exigeants. | Open Subtitles | إنني أعنيه حقاً وأنا مهتم الآن أكثر من أي وقت مضى لأرى من في المستقبل |
Mais je suis intéressé par les cas pour lesquels le FBI et vous avez tort. | Open Subtitles | و لكنني مهتم بالحالات التي أنتِ و مكتب التحقيقات الفدرالي مخطئون حولها |
Connaîtrais-tu quelqu'un qui pourrait être intéressé par un splendide bracelet de rubis, super cher, sans poser de question ? | Open Subtitles | هل تعرفين اى شخص ربما يكون مهتم بشيء ذات جمال غالي جداً قلادة من الياقوت |
J'ai réservé un laboratoire opérationnel pour lundi si vous décidez que vous êtes intéressé. | Open Subtitles | حجزت مخبر لإجراء العملية يوم الاثنين إن كنت مهتم بهذا العرض |
M. Witten, le passé ne m'intéresse pas autant que ce qui s'est passé la nuit dernière. | Open Subtitles | سيد ويتِن, انا لست مهتماً بالماضى مثلما انا مهتم بما حدث الليلة الماضية |
Ça m'intéresse de voir qui tu vas accuser pour ce qui va se passer. | Open Subtitles | أنا مهتم لمعرفة من الذي كنت ألوم ما سيحدث بعد ذلك. |
Qu'est-ce qui fait que quelqu'un dans l'industrie des parfums et flagrances s'intéresse à la recherche sur le sexe, Mr. | Open Subtitles | إذن ما الذي يجعل شخص في صناعة النكهات والطيوب مهتم بأبحاث الجنس يا سيّد لوغان؟ |
Bien que votre proposition m'intéresse, passer le reste de ma vie en prison ne m'intéresse pas. | Open Subtitles | بينما أنا مهتم بإقتراحك، لكني غير مهتم بقضاء بقية حياتي في سجن أمريكي. |
Tu veux te joindre à nous pour ce que j'aime prendre pour le brillant exemple de ce que notre pays peut être ? | Open Subtitles | مرحبا، مهتم بالانضمام الينا في ما أحب التفكير به أنه مثال ناصع بشأن كيف يمكن ان تكون بلدنا؟ |
Nous serions heureux de fournir à toute délégation intéressée un exemplaire de ce rapport. | UN | ويسعدنا أن نقدم نسخة من هذا التقرير لكل وفد مهتم بذلك. |
Le demandes-tu en tant que citoyen concerné ou en tant qu'un président inquiet de sa base navale ? | Open Subtitles | هل تسألني كونك مواطن مهتم أو كونك رئيس قلق بشأن قاعدته البحرية ؟ |
Mais je veux agir dans l'intérêt de tout le monde. | Open Subtitles | ولكني مهتم فقط بفعل الصواب بالنسبة إلى الجميع. |
Dites-moi, ce sont les bâtiments ou les bâtisseurs qui vous intéressent? | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة هل أنت مهتم بالمبنى أم البنائين ؟ |
Tu as envie que ça devienne intéressant, mon ami ? | Open Subtitles | ،هل انت مهتم بجعل هذا مسلياً يا صديقي؟ |
Je pensais que ça pourrait être intéressant pour le groupe. | Open Subtitles | نعم , اعتقد بأنك مهتم بالانضمام الى المجموعة |
Par exemple, supposons que le donateur souhaite lutter contre la malaria dans le pays bénéficiaire. | UN | ولنفترض على سبيل المثال أن المانح مهتم بمكافحة الملاريا في البلد المتلقي. |
Diriez-vous que l'inspecteur Peralta était trop concerné par l'affaire Wint ? | Open Subtitles | هل كان المحقق بيرالتا مهتم بقضية وينت بشكل مفرط؟ |
Pourquoi personne ne peut juste être intéresser à moi pour moi, tu sais ? | Open Subtitles | لماذا لا يوجد احد فقط مهتم بي لوحدي ، تعرف ؟ |
Je suis curieux, est-ce-que vous... savez combien de vies vous avez détruites, combien des gens vous avez blessés ? | Open Subtitles | ينتابني الفضول هل أنت مهتم بكم الحيوات التي حطمتها ؟ |
Elle a souligné que, de préférence à des projets autonomes et isolés, UNIFEM s'intéressait essentiellement à des actions qui s'inscrivent dans une dynamique du changement. | UN | وأكدت أن الصندوق لا يهتم بالمشاريع المنعزلة القائمة بذاتها ولكنه مهتم بالمشاريع التي تضيف إلى التغير المستمر. |
Vous vous intéressez à son opinion, ou vous cherchiez une excuse pour vous mêler de ma vie ? | Open Subtitles | هل هذا لأنك حقاً مهتم برأيه أم تبحث عن عذر لتتدخل في حياتي |