"مود" - Translation from Arabic to French

    • Mode
        
    • Maud
        
    • Maude
        
    • Mood
        
    • Mud
        
    • Mudd
        
    • Mod
        
    • défilé
        
    • concernant l'île
        
    C'est l'un des premiers changements positifs que je ferai à Mode. Open Subtitles إنه الأول من التغييرات الإيجابية التي سأضيفها إلى مود
    Chaque mois, la dernière page de Mode était consacrée aux photos de Fey à différentes fêtes. Open Subtitles في كل شهر "الصفحة الاخيرة من مجلة " مود تعرض صور حفلات "في"
    Les autres ont perdu des clients, mais Mode est toujours à la Mode. Open Subtitles و المجلات الخرى ستخفضه مود دائما تبقى في مود
    Quand Maud l'a surpris dans le couloir, il a eu peur qu'elle le reconnaisse du musée. Open Subtitles عندما جاء مود عليه في الممر، كان يخشى أن تعترف به من المتحف.
    Grâce à la capacité supplémentaire de la station terrestre de Troll à Dronning Maud Land en Antarctique, la Norvège dispose d'une capacité de liaison entre les deux pôles. UN وبالقدرة التي تضيفها محطة ترول الأرضية في دروننغ مود لاند بأنتاركتيكا، فإن النرويج تمتلك قدرة استقبال شاملة للبيانات الساتلية فيما بين القطبين. جمهورية كوريا
    Un jour, alors qu'il travaille, Maude lui apporte son déjeuner, mais elle tombe dans le marécage et se noie. Open Subtitles في يوم كان يعمل ,مود ذهبت الى المستنقع لاحضار الطعام لكها سقطت بالمستنقع وغرقت اجل
    - Oui ! Exactement. "Allez, Mode !" Il faut rester positif. Open Subtitles نعم هذا جيد تعيش "مود" يجب ان نكون متفائلين
    Soit vous mettez ma fille en couverture de Mode, soit je dis à la police que vous aimez... Open Subtitles أحد الأمرين , ستضع ابنتيةعلى غلاف مجلة مود أو سأخبر الشرطة أنك تحب أن تقوم
    Écoutez, je sais que ça a l'air très glamour, mais dans Mode, il y a autre chose que juste la Mode. Open Subtitles أيها الفتيات , أعلم ان هذا يبدو فاتنا جدا لكن مود تتعلق بأكثر من الموضة
    Vous ne pensez jamais que Mode influence ses lecteurs ? Open Subtitles هل تفكر في تأثير مود في قرائها ؟
    Je sais qu'on ne peut pas complètement changer Mode, mais ne pourrait-on pas montrer un éventail plus large de femmes ? Open Subtitles أعلم اننا لا نستطيع تغيير مود بالكامل لكن ألا يمكننا على الأقل عرض نطاق أوسع من النساء ؟
    Mesdames et messieurs, applaudissez notre fabuleux défilé pour Mode, pour les Dix Stylistes à Regarder. Open Subtitles سيداتي و سادتي , تحية كبيرة لعرض مود الرائع لتقديم أفضل 10 مصممين
    Et en plus, passé minuit, Mode paye pour me reconduire chez moi, ce qui est cool. Open Subtitles وبجانب ذلك ، ففي منتصف ليلة البارحة قامت مود بالدفع من أجل توصيلي للمنزل بسيارة المدينة
    Rien qui indique qu'ils connaissaient Maud plus que les autres. Open Subtitles لا شيء يشير إلى أنهم يعرفون مود أي أفضل من الآخرين.
    Le folklore Irlandais, les mythes Grecs, et aussi de ses peines de coeur avec Maud Gonne. Open Subtitles أسطورة إيرلندية من أصل إغريقي و عن رفض مود غون المستمر له
    Mais je trouve effroyable votre jeu sur un mariage de Maud avec le sorcier. Open Subtitles ‫لكن ما يرعبني حقاً هو تجرؤك على ‫نصيحة مود بالزواج من المشعوذ.
    - Maud est réellement en son pouvoir, partout. Open Subtitles ‫إن مود ستكون تحت كامل ‫سيطرته أينما كانت،
    Si l'une d'elles est la vôtre, Maude, et que l'autre est à vous, Flint, alors qui occupe l'autre chambre ? Open Subtitles إن كانت واحدة منها تخصك يا مود والثانية لفلنت, فمن كان إذن ينام في الغرفة الأخرى؟
    Maude pense qu'un invité l'a posé là. Open Subtitles مود تعتقد أنهم أهملوا على مقاعدهم بجانب بعض الضيوف
    Maude Paxton-Hazlit et Flint Garber-Hazlit sont l'alibi de l'autre. Open Subtitles مود باكستون هازلت وفلنت غاربر هازلت هما عذر تواجد كل منهما
    La Syrie est disposée à poursuivre les discussions avec l'équipe de M. Annan dirigée par le général Mood, afin de préparer le terrain à la mission d'observation des Nations Unies. UN إن سورية جاهزة لمواصلة البحث مع فريق السيد عنان برئاسة الجنرال مود لإنجاز أسس مهمة مراقبي الأمم المتحدة.
    D'accord. Oh, je viens de voir Mitch au musée de Mud Island. Open Subtitles حسنا لامار رأيت للتو ميتش في متحف جزيرة مود
    Diplômé summa cum laude de Harvey Mudd à 19, puis un doctorat de biochimie de l'Université Harvard à 23. Open Subtitles تخرج بامتياز مع مرتبة الشرف من هارفي مود في 19، ثم درجة الدكتوراه الكيميائية الحيوية من جامعة هارفارد في 23.
    Ils me prennent pour le noir de Mod Squad. Open Subtitles " يعتقدون أنني الزنجي في فرقة " مود سكواد
    Bravo à Alexis Meade pour nous avoir promis un défilé de mannequins non-anorexiques cette année. Open Subtitles تحية إلى ألكسيس مود على وعدها لنا بعارضات بدينات هذا العام
    13. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet et la Terre de la Reine Maud. UN 13 - النظر في الطلب المقدَّم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more