C'est l'un des premiers changements positifs que je ferai à Mode. | Open Subtitles | إنه الأول من التغييرات الإيجابية التي سأضيفها إلى مود |
Chaque mois, la dernière page de Mode était consacrée aux photos de Fey à différentes fêtes. | Open Subtitles | في كل شهر "الصفحة الاخيرة من مجلة " مود تعرض صور حفلات "في" |
Les autres ont perdu des clients, mais Mode est toujours à la Mode. | Open Subtitles | و المجلات الخرى ستخفضه مود دائما تبقى في مود |
Quand Maud l'a surpris dans le couloir, il a eu peur qu'elle le reconnaisse du musée. | Open Subtitles | عندما جاء مود عليه في الممر، كان يخشى أن تعترف به من المتحف. |
Grâce à la capacité supplémentaire de la station terrestre de Troll à Dronning Maud Land en Antarctique, la Norvège dispose d'une capacité de liaison entre les deux pôles. | UN | وبالقدرة التي تضيفها محطة ترول الأرضية في دروننغ مود لاند بأنتاركتيكا، فإن النرويج تمتلك قدرة استقبال شاملة للبيانات الساتلية فيما بين القطبين. جمهورية كوريا |
Un jour, alors qu'il travaille, Maude lui apporte son déjeuner, mais elle tombe dans le marécage et se noie. | Open Subtitles | في يوم كان يعمل ,مود ذهبت الى المستنقع لاحضار الطعام لكها سقطت بالمستنقع وغرقت اجل |
- Oui ! Exactement. "Allez, Mode !" Il faut rester positif. | Open Subtitles | نعم هذا جيد تعيش "مود" يجب ان نكون متفائلين |
Soit vous mettez ma fille en couverture de Mode, soit je dis à la police que vous aimez... | Open Subtitles | أحد الأمرين , ستضع ابنتيةعلى غلاف مجلة مود أو سأخبر الشرطة أنك تحب أن تقوم |
Écoutez, je sais que ça a l'air très glamour, mais dans Mode, il y a autre chose que juste la Mode. | Open Subtitles | أيها الفتيات , أعلم ان هذا يبدو فاتنا جدا لكن مود تتعلق بأكثر من الموضة |
Vous ne pensez jamais que Mode influence ses lecteurs ? | Open Subtitles | هل تفكر في تأثير مود في قرائها ؟ |
Je sais qu'on ne peut pas complètement changer Mode, mais ne pourrait-on pas montrer un éventail plus large de femmes ? | Open Subtitles | أعلم اننا لا نستطيع تغيير مود بالكامل لكن ألا يمكننا على الأقل عرض نطاق أوسع من النساء ؟ |
Mesdames et messieurs, applaudissez notre fabuleux défilé pour Mode, pour les Dix Stylistes à Regarder. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي , تحية كبيرة لعرض مود الرائع لتقديم أفضل 10 مصممين |
Et en plus, passé minuit, Mode paye pour me reconduire chez moi, ce qui est cool. | Open Subtitles | وبجانب ذلك ، ففي منتصف ليلة البارحة قامت مود بالدفع من أجل توصيلي للمنزل بسيارة المدينة |
Rien qui indique qu'ils connaissaient Maud plus que les autres. | Open Subtitles | لا شيء يشير إلى أنهم يعرفون مود أي أفضل من الآخرين. |
Le folklore Irlandais, les mythes Grecs, et aussi de ses peines de coeur avec Maud Gonne. | Open Subtitles | أسطورة إيرلندية من أصل إغريقي و عن رفض مود غون المستمر له |
Mais je trouve effroyable votre jeu sur un mariage de Maud avec le sorcier. | Open Subtitles | لكن ما يرعبني حقاً هو تجرؤك على نصيحة مود بالزواج من المشعوذ. |
- Maud est réellement en son pouvoir, partout. | Open Subtitles | إن مود ستكون تحت كامل سيطرته أينما كانت، |
Si l'une d'elles est la vôtre, Maude, et que l'autre est à vous, Flint, alors qui occupe l'autre chambre ? | Open Subtitles | إن كانت واحدة منها تخصك يا مود والثانية لفلنت, فمن كان إذن ينام في الغرفة الأخرى؟ |
Maude pense qu'un invité l'a posé là. | Open Subtitles | مود تعتقد أنهم أهملوا على مقاعدهم بجانب بعض الضيوف |
Maude Paxton-Hazlit et Flint Garber-Hazlit sont l'alibi de l'autre. | Open Subtitles | مود باكستون هازلت وفلنت غاربر هازلت هما عذر تواجد كل منهما |
La Syrie est disposée à poursuivre les discussions avec l'équipe de M. Annan dirigée par le général Mood, afin de préparer le terrain à la mission d'observation des Nations Unies. | UN | إن سورية جاهزة لمواصلة البحث مع فريق السيد عنان برئاسة الجنرال مود لإنجاز أسس مهمة مراقبي الأمم المتحدة. |
D'accord. Oh, je viens de voir Mitch au musée de Mud Island. | Open Subtitles | حسنا لامار رأيت للتو ميتش في متحف جزيرة مود |
Diplômé summa cum laude de Harvey Mudd à 19, puis un doctorat de biochimie de l'Université Harvard à 23. | Open Subtitles | تخرج بامتياز مع مرتبة الشرف من هارفي مود في 19، ثم درجة الدكتوراه الكيميائية الحيوية من جامعة هارفارد في 23. |
Ils me prennent pour le noir de Mod Squad. | Open Subtitles | " يعتقدون أنني الزنجي في فرقة " مود سكواد |
Bravo à Alexis Meade pour nous avoir promis un défilé de mannequins non-anorexiques cette année. | Open Subtitles | تحية إلى ألكسيس مود على وعدها لنا بعارضات بدينات هذا العام |
13. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet et la Terre de la Reine Maud. | UN | 13 - النظر في الطلب المقدَّم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند. |