"نائبين" - Translation from Arabic to French

    • vice-présidents
        
    • aux postes
        
    • deux adjoints
        
    • sont élus
        
    • ont été nommés
        
    • vice-présidence
        
    • de deux
        
    • deux députés
        
    • été élus pour les
        
    • pour les remplacer
        
    • deux vice-présidences
        
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Ivan Mutavdžić et M. Hrachia Tashchian vice-présidents. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس.
    Ayant élu les deux vice-présidents, la Première Commission devra encore revenir à la question de l'élection du Rapporteur à une étape ultérieure. UN لقد انتخبت اللجنة نائبين للرئيس ولكن يتعين عليها أن تعود إلى مسألة انتخاب المقرر في مرحلة لاحقة.
    Le Président (parle en anglais) : Je tiens à exprimer mes sincères et chaleureuses félicitations à M. Anouar Ben Youssef, M. Suriya Chindawongse et M. Ionut Suseanu pour leur élection aux postes de Vice-Président de la Première Commission. UN أود أن أعرب عن أحر وأخلص التهاني للسيد أنور بن يوسف والسيد سوريا تشينداوونغسي على انتخابهما نائبين لرئيس اللجنة الأولى.
    Le Commissaire chargé de la lutte contre la corruption a depuis lors nommé deux adjoints qui, à leur tour, ont recruté trois directeurs. UN ولقد عَيّن المفوض المعني بمكافحة الفساد نائبين له قاما بدورهما بتعيين ما مجموعه ثلاثة مديرين.
    10. M. TESSEMA (Éthiopie) et M. MASOOD KHAN (Pakistan) sont élus vice-présidents par acclamation. UN ١٠ - انتخب السيد تسيما والسيد مسعود خان نائبين للرئيس بالتزكية.
    M. Christophe McBride, du Royaume-Uni, et M. Meir Itzchaki, d'Israël, ont été nommés membres du Bureau en tant que vice-présidents. UN وقد رشح السيد كريستوف مكبرايد ممثل المملكة المتحدة والسيد ماير اسحاقي ممثل إسرائيل ليكونا عضوين في المكتب بصفتهما نائبين للرئيس.
    Le Royaume Uni a continué d'assumer la vice-présidence, la Croatie et le Mexique ayant été remplacés par le Liban et la Turquie. UN وظلت المملكة المتحدة نائبا للرئيس، في حين حل لبنان وتركيا محل كرواتيا والمكسيك نائبين للرئيس.
    Celui-ci s'est réuni et a élu M. Park Président et MM. Kalngui et Marques vice-présidents. UN واجتمعت تلك اللجنة وانتخبت السيد بارك رئيسا لها والسيدين كالنغي وماركيز نائبين لرئيسها.
    Celui-ci s'est réuni et a élu M. Urabe Président et MM. Haworth et Paterlini vice-présidents. UN واجتمعت اللجنة وانتخبت السيد أورابي رئيسا لها والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها.
    Le Comité s'est réuni et a élu M. Rajan Président et MM. Haworth et Paterlini vice-présidents. UN واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد راجان رئيساً لها، والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها.
    Le Comité s'est réuni et a élu M. Carrera Président et MM. Park et Roest vice-présidents. UN واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد كاريرا رئيسا لها والسيدين بارك ورويست نائبين لرئيسها.
    La Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Tamaki Président et MM. Albuquerque et Symonds vice-présidents. UN واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد تاماكي رئيسا، والسادة ألبوكيركي وسيموندس نائبين للرئيس.
    Le Président (parle en anglais) : J'adresse mes chaleureuses félicitations à M. Guani et à Mme Schneebauer pour leur élection aux postes de vice-président de la Première Commission. UN أعرب عن التهانئ الحارة للسيد غواني والسيدة شنيباور على انتخابهما نائبين لرئيس اللجنة الأولى.
    Dans certaines missions, ils doivent être assistés d'un ou deux adjoints, qui sont nommés avec rang de sous-secrétaire général ou au niveau D-2, comme c'est le cas des commandants de la force. UN وتحتاج بعض البعثات إلى نائب أو نائبين يعينان برتبة الأمين العام المساعد أو برتبة مد-2، كما في حالة قادة القوات.
    Par acclamation, Son Excellence Jim Mclay (Nouvelle-Zélande) et Mme Admira Jorgji (Albanie) sont élus vice-présidents de la Conférence des Nations Unies de 2013 pour les annonces de contributions. UN وانتخب صاحب السعادة جيم ماكلاي، ممثل نيوزيلندا الدائم، والسيدة أدميرا جورجي، مستشارة البعثة الدائمة لألبانيا، بالتزكية، نائبين لرئيس مؤتمر إعلان التبرعات لعام 2013.
    Les Ambassadeurs Hans Dahlgren (Suède) et John de Saram (Sri Lanka) ont été nommés vice-présidents le 2 décembre 1998. UN وعين السفيران هانز دالغرين )السويد( وجون دي سارام )سري لانكا( في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ نائبين لرئيس الفريق العامل.
    Le RoyaumeUni et le Liban ont continué d'assumer la vice-présidence, le Portugal ayant remplacé la Turquie. UN وظلت المملكة المتحدة ولبنان نائبين للرئيس، في حين حلت البرتغال محل تركيا نائبا للرئيس.
    Elle est composée de deux vice-présidents et, soit du Premier Vice-Président, soit du Deuxième Vice-Président, qui la préside. UN وتتألف هذه الدائرة من نائبين من نواب الرئيس، ومن النائب اﻷول أو الثاني لرئيس المحكمة، الذي يتولى رئاستها.
    Commission des Affaires de la femme libanaise. Présenté par deux députés. UN - أعدت الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية مشروع قانون وقدّم المشروع من قِبل نائبين اثنين.
    En raison du départ de Stéphane Crouzat (France) et de Moses Sayela Walubita (Zambie), vice-présidents, à la fin de leur période de service au Siège de l'Organisation des Nations Unies, Guillaume Dabouis (France) et Chibaula D. Silwamba (Zambie) ont été élus pour les remplacer durant le reste de l'année 2011-2012. UN 5 - عقب مغادرة نائبي الرئيس ستيفان كروزا (فرنسا)، وموسى ساييلا والوبيتا (زامبيا)، في نهاية مدة خدمتهما بمقر الأمم المتحدة، انتُخب غيوم دابوي (فرنسا) وشيبولا د. سيلوامبا (زامبيا) نائبين للرئيس للمدة المتبقية من الفترة 2011-2012.
    Au début de sa trente-quatrième session, le Comité élira deux vice-présidents pour les remplacer jusqu'à l'expiration de leurs mandats. UN وستنتخب اللجنة، في بداية دورتها الرابعة والثلاثين، نائبين للرئيس ليحلا محلهما لفترة العمل المتبقية.
    En 2006, la présidence du Comité avait été confiée à Nasser Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) et les deux vice-présidences aux délégations du Ghana et de la Slovaquie. UN 2 - و في عام 2006، تألف مكتب اللجنة من ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) رئيسا، ووفدي غانا وسلوفاكيا نائبين للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more