Vous savez comment on appelle ceux qui disent ça ? | Open Subtitles | تعرف ماذا نسمي الناس الذين يقولون تلك الأشياء؟ |
Certains patients cancéreux ont ce qu'on appelle le syndrome paranéoplasique. | Open Subtitles | بعض مرضى السرطان يصابون بم نسمي متلازمات ورمية |
Quand un patient reçoit une transplantation, on appelle ça le "Jour Zéro". | Open Subtitles | حسناً, عندما يكون المريض يتلقى زرع نحن نسمي ذلك بـ يوم الصفر |
Les jours où nous fesons "nos" films et nous nous appelons "partenaires" sont finis. | Open Subtitles | الأيام التي كنا نقوم بها بالأفلام و نسمي بعضنا شركاء إنتهت |
En mannequinat, on appelait ça "l'argent facile". | Open Subtitles | في ايامي كعارضة أزياء كنا نسمي هذه الحركة بجالبة الأموال |
Comment s'appelle la voiture de papa ? | Open Subtitles | ماذا نسمي سيارة الأب أيتها الفتيات ؟ سيارة الثقة |
Comment appelle-t-on une bande de vieux membres d'Eton guindés ? | Open Subtitles | ماذا نسمي مجموعة متعجرفة من متخرجي كلية "إيتون"؟ |
Je vois, c'est le moment qu'on appelle bluff bilatéral. | Open Subtitles | أوه، أرى، هذا هو الجزء حيث نسمي خدعة بعضنا البعض. |
Au baseball on appelle ça un O-fer. | Open Subtitles | والأخرى، حسناً لم تعثر عليها قط في كرة البيسبول، نسمي هذا حاول كثيراً وفشل |
Vous savez comment l'on appelle les avocats comme ça? | Open Subtitles | أتعلميـن مـا نسمي ذلك النوع من المحـاميـن ؟ |
On n'appelle pas ça réconforter aux États-Unis ; on appelle ça viol ! | Open Subtitles | في أمريكا نحن لا نسمي هذا إراحة نحن نسميه اغتصاب |
Dans mon métier, on appelle ça des signes d'alerte. | Open Subtitles | الأن، في مجال عملي نسمي هذه بألأشارات التحذيريه |
À Miami, on appelle ça du "Hé". | Open Subtitles | من خليط ما قليل انه الترحيب بالعصير نسمي ميامي,نحن في |
En boxe, on appelle ça un K.O. technique. | Open Subtitles | في مصطلحات الملاكمة نسمي هذا بالضربة القاضية |
on appelle cette pièce "le donjon". Vous laissez pas impressionner par le nom. | Open Subtitles | نحن نسمي هذه الغرفه الزنزانه ولكن لا يخيفك الاسم |
Nous nous appelons la Terre Un, et leur Terre Deux. | Open Subtitles | نحن نسمي نفسنا الأرض الأولى، وهم الأرض الثانية. |
C'est ce que nous appelons en Malaisie un partenariat intelligent. | UN | ونحن نسمي هذا في ماليزيا الشراكة الذكية. |
Nous appelons ce partenariat le développement durable. | UN | ونحن نسمي هذه الشراكة التنمية المستدامة. |
Vrai, on nous appelait l'Empire Céleste. | Open Subtitles | صحيح، لأننا نسمي أنفسنا المملكة السماوية |
On s'appelle pas Shit Sandwich, point final. | Open Subtitles | ولن نسمي أنفسنا سندويش القذارة هذا نهائي |
Comment appelle-t-on un Américain, agrégé de physiques et de maths ? | Open Subtitles | ماذا نسمي الأميركي الأبيض صاحب شهادة الدكتوراه في علم الفيزياء والرضيات؟ |
Nous l'appellerons la courbe d'apprentissage. | Open Subtitles | نسمي هذا منحنى التعلم |
Nous avons peur de désigner le génocide par son nom et d'en qualifier les auteurs de criminels contre l'humanité. | UN | ونخشى أن نسمي إبادة الجنس بإبادة الجنس. ونستحي من إدانة مرتكبي الجرائم ضد اﻹنسانية. |