"نشرة الأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • circulaire du Secrétaire général
        
    • la circulaire
        
    • sa circulaire
        
    • du bulletin du Secrétaire général
        
    • voir circulaire
        
    • le bulletin du Secrétaire général
        
    • organisation du Secrétariat
        
    • un bulletin du Secrétaire général
        
    Les problèmes soulevés par la circulaire du Secrétaire général ne sont pas simplement une question d'interprétation; ils sont d'une extrême importance. UN فالمسألة التي تثيرها نشرة الأمين العام أكثر من مسألة تفسير وإنما هي تنطوي على مسائل شديدة الأهمية إلى أبعد حد.
    Selon une circulaire du Secrétaire général en attente d'approbation UN استنادا إلى مشروع نشرة الأمين العام الذي ينتظر الموافقة
    ST/SGB/2010/9 circulaire du Secrétaire général - - Organisation du Département de la gestion [A C E F R S] - - 8 pages UN ST/SGB/2010/9 نشرة الأمين العام - تنظيم إدارة الشؤون الإدارية [بجميع اللغات الرسمية] - 10 صفحات الاتصال بهيئة التحرير
    Il est défini dans la circulaire du Secrétaire général publiée sous la cote ST/SGB/2005/22, entrée en vigueur le 1er janvier 2006. UN وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/22، التي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    D'après un projet de circulaire du Secrétaire général en attente d'approbation : UN استنادا إلى مشروع نشرة الأمين العام الذي ينتظر الموافقة عليه:
    D'après un projet de circulaire du Secrétaire général actuellement en cours d'élaboration UN يجري حاليا إعداد نشرة الأمين العام الخاصة بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Les fonctions de base des équipes opérationnelles intégrées, énoncées dans la même circulaire du Secrétaire général, sont les suivantes : UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت المهام الأساسية للأفرقة العملياتية المتكاملة في نشرة الأمين العام ذاتها على النحو التالي:
    iv) Examen du projet de circulaire du Secrétaire général sur les engagements continus. UN مناقشة مشروع نشرة الأمين العام بشأن التعيينات المستمرة.
    Plusieurs de ces recommandations seront probablement prises en compte lors de la révision de la circulaire du Secrétaire général. UN ومن المرجح أيضاً أن يصب الكثير من توصيات الفريق العامل في عملية تنقيح نشرة الأمين العام المعنية بمجلس المنشورات.
    La circulaire du Secrétaire général au sujet du Département sera publiée courant 2011. UN ومن المزمع، خلال عام 2011، إصدار نشرة الأمين العام المتعلقة بهذه الإدارة.
    La Commission sait que ces directives ont été publiées le 6 août 1999 dans la circulaire du Secrétaire général portant la cote ST/SGB/1999/13. UN وقد صدرت تلك المبادئ التوجيهية، كما تعلم اللجنة الرابعة، يوم 6 آب/أغسطس 1999 في نشرة الأمين العام SGB/1999/13.
    Ses attributions sont définies dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/6. UN وترد تفاصيل مهام الإدارة في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/6.
    Cela étant, la circulaire du Secrétaire général lui paraît très préoccupante. UN وهذا على الرغم من شعور وفد باكستان ببالغ القلق إزاء نشرة الأمين العام.
    Dans sa circulaire intitulée < < Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et l'abus sexuels (ST/SGB/2003/13), le Secrétaire général a promulgué des règles minimales à cet égard à l'intention de tous les fonctionnaires de l'ONU. UN وقد صدرت في نشرة الأمين العام ST/SGB/2003/13، المعنونة " التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي " معايير دنيا في هذا الصدد تخص جميع موظفي الأمم المتحدة.
    Des directives concernant l'établissement de rapports ont été rédigées et distribuées, leur promulgation officielle devant suivre la publication du bulletin du Secrétaire général sur le Département. UN وجرت صياغة إرشادات الإبلاغ وتعميمها، وسيتم إصدارها رسميا في أعقاب إصدار نشرة الأمين العام بشأن الإدارة.
    Outre les attributions décrites dans la présente circulaire, le Secrétaire général adjoint et les responsables de chacune des unités administratives exercent les fonctions qui s’attachent normalement à leur poste (voir circulaire ST/SGB/1997/5). ST/SGB/1999/8 UN ويؤدي وكيل اﻷمين العام والمسؤولان القائمان على رأس الوحدتين التنظيميتين المهام العامة المنوطة بمنصب كل منهم، كما هي مبينة في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، إضافة إلى المهام المبينة في هذه النشرة.
    :: Exploitation et violence sexuelles : définis en 2003 dans le bulletin du Secrétaire général ST/SGB/2003/13 UN :: الاستغلال والانتهاك الجنسيان: هما على النحو المعرف في نشرة الأمين العام ST/SGB/2003/13
    La présente circulaire complète la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5, intitulée < < organisation du Secrétariat de l'ONU > > . UN تسري هذه النشرة بالاقتران مع نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " .
    Recommandation 9, publication d'un bulletin du Secrétaire général sur la diffusion d'informations. UN التوصية ٩ - نشرة اﻷمين العام بشأن الكشف عن المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more