"ننتقل اﻵن" - Translation from Arabic to French

    • nous passons maintenant
        
    • nous allons maintenant passer
        
    • nous passons ensuite
        
    • nous passons à présent
        
    • nous allons maintenant examiner
        
    • nous en venons maintenant
        
    • nous allons maintenant procéder
        
    • nous allons maintenant nous prononcer
        
    • nous allons passer maintenant
        
    • nous passons enfin
        
    • nous allons à présent nous prononcer
        
    • parle en arabe
        
    • nous en arrivons
        
    nous passons maintenant à l'ordre du jour que le Bureau recommande à l'Assemblée générale pour adoption. UN ننتقل اﻵن الى جدول اﻷعمال الذي يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماده.
    nous passons maintenant au deux projets de consensus figurant au paragraphe 29 du rapport. UN ننتقل اﻵن الى مشروعي توافق اﻵراء الواردين في الفقرة ٢٩ من التقرير.
    nous passons maintenant à la question de la participation aux travaux de la session extraordinaire des orateurs autres que ceux représentant des États Membres. UN ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المتكلمين من غير الدول اﻷعضاء في أعمال الدورة الاستثنائية.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Comme ce n'est apparemment pas le cas, nous allons maintenant passer au document que je voudrais vous présenter. UN هل يود وفد آخر أخذ الكلمة؟ لا يوجد، على ما يبدو، لذا فسوف ننتقل الآن إلى الوثيقة التي أود تقديمها إليكم.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite au paragraphe 63 du rapport du Bureau. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى الفقرة ٦٣ من تقرير الجمعية العامة.
    Le Président (parle en arabe) : nous passons à présent aux recommandations figurant aux paragraphes 66 à 71. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى التوصيات الواردة في الفقرات 66 إلى 71.
    nous passons maintenant à la question de l’octroi du statut de membre permanent sur la base de la contribution financière, à celle de la durée du mandat et à celle du veto. UN ننتقل اﻵن الى المسائل اﻹضافية وهي العضوية الدائمة المالية، والمدة، وحق النقض.
    nous passons maintenant à la question de l'octroi du statut de membre permanent sur la base de la contribution financière, à celle de la durée du mandat et à celle du veto. UN ننتقل اﻵن الى المسائل اﻹضافية وهي العضوية الدائمة المالية، والمدة، وحق النقض.
    nous passons maintenant à la question de la participation des observateurs aux travaux de la session extraordinaire. UN ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المراقبين في أعمال الدورة الاستثنائية.
    nous passons maintenant aux questions relatives à la participation des orateurs autres que ceux des États Membres aux travaux de la session extraordinaire. UN ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة متكلمين آخريــن غير ممثلــي الــدول اﻷعضاء، في أعمال الدورة الاستثنائية.
    nous passons maintenant au projet de décision contenu au paragraphe 30 du rapport de la Deuxième Commission (A/48/725). UN ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من تقرير اللجنة الثانية في الوثيقة A/48/725.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant aux points 86 à 96. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البنود من ٨٦ إلى ٩٦.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant aux points 152 à 161. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البنود من ١٥٢ إلى ١٦١.
    nous passons maintenant à la section II.C relative à la date de clôture de la cinquante-troisième session. UN ننتقل اﻵن إلى الفرع الثاني - جيم بشأن موعد اختتام الدورة الثالثة والخمسين.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : nous passons maintenant à la section II.F. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: ننتقل اﻵن إلى الفرع الثاني - واو.
    nous passons maintenant aux points 7 à 48. UN ننتقل اﻵن إلى البنود ٧ إلى ٤٨.
    Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant à la section II D, relative à l'horaire des séances. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الجزء دال من " ثانيا " المتعلق بمواعيد الجلسات.
    Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant à la partie IV du rapport du Bureau, qui traite de l'adoption de l'ordre du jour. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفرع الرابع من تقرير المكتب، المتصل باقرار جدول اﻷعمال.
    Le Président (parle en arabe) : nous allons maintenant passer au paragraphe 82 du rapport du Bureau relatif au renvoi des questions inscrites à l'ordre du jour à la plénière et à chacune des commissions. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 82 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons ensuite à la liste des points dont le Bureau a recommandé le renvoi à la Cinquième Commission. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى قائمة البنود التي يقترح المكتب إحالتها إلى اللجنة الخامسة.
    nous passons à présent à la Déclaration du millénaire des Nations Unies, qui figure dans le projet de résolution A/55/L.2. UN ننتقل الآن إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، الوارد في مشروع القرار A/55/L.2.
    nous allons maintenant examiner le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 10 de son premier rapport. UN ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها اﻷول.
    nous en venons maintenant au projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 12 de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٢ من تقريرها.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à un nouveau tour de scrutin secret. UN واستنادا إلى المادة 92 من النظام الداخلي، ننتقل الآن إلى الجولة التالية من الانتخابات بالاقتراع السري.
    nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution A/C.1/63/L.57*. UN ننتقل الآن إلى البت في مشروع القرار A/C.1/63/L.57*.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : nous allons passer maintenant aux trois projets de décision figurant dans le paragraphe 28 du rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشاريع المقررات الثلاثة الواردة في الفقرة ٢٨ من التقرير.
    nous passons enfin au projet de résolution A/48/L.46, intitulé “Le Golan syrien”. UN ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/48/L.46 المعنون " الجولان السوري " .
    La Présidente (parle en anglais) : Puisque l'amendement oral au paragraphe 6 du projet de résolution II présenté par la représentante de l'Azerbaïdjan a été adopté, nous allons à présent nous prononcer sur le projet de résolution II, tel qu'il a été modifié oralement. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): حيث أن التعديل الشفوي على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار الثاني الذي قدمه ممثل أذربيجان قد اعتمد، ننتقل الآن للبت في مشروع القرار الثاني، بصيغته المعدلة شفويا.
    Le Président (parle en arabe) : nous passons maintenant à la section IV du rapport du Bureau consacrée à la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفرع رابعا من تقرير المكتب، بشأن توزيع البنود.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : nous en arrivons maintenant aux explications de vote avant le vote sur les projets de résolution A/C.1/49/L.39, A/C.1/49/ L.18/Rev.1, A/C.1/49/L.17/Rev.1, A/C.1/49/L.30/Rev.2 et A/C.1/49/L.34/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانيــة(: ننتقل اﻵن إلى تعليل التصويت قبل التصويت على مشاريع القرارات A/C.1/49/L.39 و A/C.1/49/L.18/Rev.1 و A/C.1/49/L.17/ Rev.1 و A/C.1/49/L.30/Rev.2 و A/C.1/49/L.34/Rev.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more