Nick a trouvé le téléphone portable de Matthew Tarland sur les lieux, non ? | Open Subtitles | نيك وجد هاتف ماثيو تارلاند فى مسرح الجريمة , صحيح ؟ |
Je dis ça parce que nous avons regarder vos finances, Nick. | Open Subtitles | أذكر ذلك بسبب أخذنا نظره إلى تمويلاتك , نيك. |
Au moins 300 chapitres de l'histoire de Nick et Amy. | Open Subtitles | الحد الأدنى، 300 ورقه على نيك وقصة أيمي. |
Nick a placé son père, qui a Alzheimer, dans une clinique. | Open Subtitles | نيك يبقي والده الذي عنده داء النسيان، في الحقيقه |
Le Nick que j'ai vu à la télé, c'est celui dont je suis tombée amoureuse. | Open Subtitles | نيك , رأيتك على التلفزيون، ذلك هو نيك الذي وقعت في حبه. |
On a des preuves balistiques et des écoutes téléphoniques prouvant que Nick Bodeen a assassiné votre employé, Michael Elliot. | Open Subtitles | لدينا تقرير مقذوفات و أدله صوتيه والتى تثبت بشكل قاطع أن نيك بودين قد قتل |
Nick n'a pas pu l'inventer et ne nous appellerait sûrement pas pour nous dire ça si ce n'était pas vrai. | Open Subtitles | نيك لن يسمح لهذا بالحصول وهو من المؤكد لن يتصل ويخبرنا إذا كان هذا غير صحيح |
- Je ne veux pas dire du mal des morts mais mieux vaut Juliette que Nick. | Open Subtitles | ـ عدم الكلام هو مرض الموتى أنا فقط أقول جولييت أفضل من نيك |
Elle ne correspond avec aucun des échantillons que Nick a apporté. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يطابق أي من العينات التي جلبها نيك |
Nick a trouvé une quantité infime d'huile pour bébé sur le costume de Charlene. | Open Subtitles | نيك وجد آثار من كمية من زيت الأطفال على بدلة شارلين |
J'arrive pas à croire que Nick Webber connaisse le nom de la dresseuse de chats. | Open Subtitles | نعم, يا الهى. انا لا اصدق نيك ويبر يعرف اسم مربيه القطه. |
Nick doit avoir un moyen pour communiquer avec sa mère ? | Open Subtitles | يتوجّب على نيك أن تكون لديه طريقة للإتصال بأمه |
Nick doit avoir un moyen pour communiquer avec sa mère. | Open Subtitles | يتوجب على نيك امتلاكه لطريقة اتصال مع والدته |
tu as essayé d'aider Juliette, et que tu as couché avec Nick, ce qui explique pourquoi tu es là. | Open Subtitles | بشكل افضل قليلا اعرف انك حاولتي مساعدة جولييت واعرف انك ضاجعتي نيك والذي اعتقد انه |
Si Nick et Katia n'y sont pas, on appelle Roman. | Open Subtitles | إذا نيك وكاتيا ليس هناك، فإننا ندعو الروماني |
Jess, tu n'as pas à modifier tes relations avec Nick à cause de moi. | Open Subtitles | جيس، لم يكن لديك ل تغيير علاقتك مع نيك بسبب لي. |
Nick n'est pas près de partir, et il veut qu'on ouvre la boutique de fenêtres. | Open Subtitles | نيك لن يغادر في أي وقت قريب يريد ان يفتح متجر النوافذ |
Ça te va si on va avec Nick et son père à un parcours de gondole à 13h ? | Open Subtitles | هل الأمر ملائم ان نذهب مع نيك ووالده لركوب العربات المعلقه في الساعة الواحدة ؟ |
Les secondes sont celles de l'agent spécial Nick Memphis, du FBI. | Open Subtitles | الثانية تخص, العميل الخاص نيك ممفيس من المباحث الفيدرالية |
Si je ne peux pas me servir du sperme de Nick, j'utiliserai un donneur. | Open Subtitles | اذا لم أستطع أستعمال سائل نيك أنا سأستعمل أي متبرع بالسائل |
Yahaya, H. S. Leng, Han Loke Fong, Nik Adnan Nik Abdullah | UN | س. لينغ، هان لوك فونغ، نيك عدنان نيك عبد الله |
Puis tu reviens regarder le marathon de La Famille Torkelson sur TeenNick avec moi ? | Open Subtitles | اذا ستعود لمشاهدة حلقة توركل سونز معي غلى قناة تين نيك ؟ |
Colonel Nic Vos Brigade antiterroriste, Section sécurité | Open Subtitles | العقيد نيك فوس فرع الحراسة مكافحة الارهاب |
tu dépasses Rocky Neck, l'île Tenpound... | Open Subtitles | انسي روكي نيك الجزيرة ذات الـ 10 باوندات |
Nos forces ont tué 165 terroristes et militants, y compris le Commandant Nek Mohammad, arrêté plusieurs centaines d'autres personnes. | UN | وقد قتلت قواتنا 165 إرهابيا ومقاتلا، بضمنهم القائد نيك محمد، وألقت القبض على عدة مئات آخرين. |