"هاتفك" - Translation from Arabic to French

    • ton téléphone
        
    • votre téléphone
        
    • ton portable
        
    • votre portable
        
    • tien
        
    • téléphoner
        
    • le téléphone
        
    • téléphones
        
    • appeler
        
    • appel
        
    • de téléphone
        
    • appels
        
    Imagine que tu veux envoyer un message, mais tu ne veux pas sortir ton téléphone. Open Subtitles تخيّل أنّك تريدُ أن ترسل رسالةً ولكنّكَ لا تريدُ أن تخرج هاتفك.
    On a récupéré tes relevés de téléphone, et tu n'as passé aucun appel depuis ton téléphone. Open Subtitles قمنا بسحب سجلات الهاتف الخاص بك و لم تقم بأيّ اتصالات من هاتفك.
    J'ai regardé ton téléphone et non seulement tu n'as reçu aucun texto cette nuit-là, mais tu n'en as presque pas échangé de toute l'année passée. Open Subtitles ألقيت نظره على هاتفك ليس فقط أنك لم تتلقى رسائل منه تلك الليله, بل منذ سنه مضت أنت بالكاد تراسله
    Vous avez effacé votre téléphone très méticuleusement, vous avez téléchargé les preuves vers les appareils d'Evan, vous avez également piraté l'hôtel, et effacer leurs vidéos de surveillance. Open Subtitles مسحت هاتفك من أرتكاب أية اخطاء و دفعت بكل الأدلة الى أجهزة أيفان حتى قمت بأختراق الفندق و قمت بمسح لقطاته الأمنية
    Depuis votre téléphone vers un numéro qu'on n'a pas pu remonter. Open Subtitles من هاتفك الخلوي إلى رقم لم نتمكن من تتبعه
    Tu étais sur ton portable toute la soirée, essayant d'appeler quelqu'un. Open Subtitles لقد كنت تستخدمين هاتفك طوال الليلة تحاولين الإتصال بأحدهم
    Tu as déclenché un appel codé automatique, puis détruit ton téléphone et tu t'es réfugiée dans une planque du SVR. Open Subtitles لقد أثرت اتصالا مشفرا تلقائيا ثمّ حطّمت هاتفك الخلوي واتخذت ملجأ في منزل آمن للمخابرات الروسية
    C'est impossible que ton téléphone sonne, ici, au milieu du désert. Open Subtitles فمن المستحيل أن يرن هاتفك هنا، في وسط الصحراء.
    C'est ton téléphone sur le trottoir, là-bas ? Là par terre. Open Subtitles هل هذا هاتفك الذي على الأرض ، هناك؟ هناك
    J'ai localisé ton téléphone. Je le fais pour tous les garçons. Open Subtitles لقد تعقبت هاتفك, أنا افعل هذا مع كل الاولاد
    Je t'ai regardé entrer ton code, j'ai regardé ton téléphone quand tu es allée aux toilettes. Open Subtitles رأيت المفتاح في رموزك و نظرت إلى هاتفك عندما ذهبت إلى غرفة الإستراحة
    Je sais, la police a pris ton téléphone et je ne veux pas que tu sois sans maintenant que tu es de mon côté. Open Subtitles أعرف أن الشرطة أخذت هاتفك وأنا لم أكن أريد منك أن تكوني دون هاتف خصوصا الآن أنكي في فريقي
    On fait plus ça de nos jours. On localise ton téléphone. Open Subtitles لا نفعل ذلك بعد الآن، نحن فقط نتتبع هاتفك
    Vous n'avez pas répondu à votre téléphone depuis plusieurs jours et vos collègues ont dit que vous seriez là. Open Subtitles جيبس، لم تكن ترد على هاتفك لبضعة أيام قال زملائك في العمل أنك ستكون هنا
    Ils avaient piraté votre téléphone et effacé leurs traces, à l'exception d'une infime signature électronique qui m'a permis de remonter jusqu'à eux. Open Subtitles لقد اخترقوا هاتفك وسحبوا المعلومات ولكن في ذلك الوقت، تركوا ورائهم بصمة الكترونية بسيطة وتمكنت من خلالها تعقبهم
    Ce que votre petit ami... a lu sur votre téléphone est arrivé à la bonne personne. Open Subtitles مهما قرأ صديقك على هاتفك المحمول هذا الصباح وجد طريقه إلى الشخص المناسب
    ton portable est éteint, alors je suis venue pour voir ce que tu faisais. Open Subtitles بما انك اغلقت هاتفك , فاتيت بنفسى لارى ماذا تفعل ؟
    Quand tu auras trouvé ton portefeuille ou ton portable, une cabine téléphonique ou de l'argent, tu peux appeler un dépanneur. Open Subtitles ‫بمجرد أن تجد محفظتك ‫أو هاتفك النقّال ‫أو هاتفك الذي يعمل بالنقود ‫أو بعض المال
    J'ai besoin d'accéder à ton portable et d'un numéro de carte bancaire. Open Subtitles اريد ضمان وصول الى هاتفك الالكتروني ورقم ائتمان بطاقتك
    Puis je suggérer que compte tenu de votre entrevu vous devriez ranger votre portable et ramasser ce catalogue de course ? Open Subtitles أيمكنني ان اقترح عليك بما ان مقابلتك وشيكه ان تضعي هاتفك بعيدا وتلتقطي كالتوج عن الماده ؟
    Je peux t'emprunter le tien et vérifier ma messagerie ? Open Subtitles أيمكنني أن أستعير هاتفك لأفحص الرسائل الصوتية ؟
    Désolé. Puis-je téléphoner ? J'ai été renversé par une voiture. Open Subtitles أنا آسف، هل يمكنني استعمال هاتفك لقد صدمتني سيارة للتو
    Je suppose que la prochaine que je vous appelle directement vous décrocherez le téléphone. Open Subtitles إذن، أفترض في المرة القادمة عندما أتصل بك ستجيب على هاتفك
    Tu sais, si tu le hais tant que ça, on pourrait échanger nos téléphones. Open Subtitles أتعلمين أذا كنتِ تكرهين هاتفك جداً , نستطيع أن نتبادل الهواتف
    - Et j'ai essayé de t'appeler, - mais t'as pas répondu. Open Subtitles نعم حاولت الاتصال بك، لكنك لم تجيبي على هاتفك
    J'ai utilisé ta ligne. Eureka ne paie plus mes appels. Open Subtitles إستعملت هاتفك لأن يوريكا لا تدفع ثمن اتصالاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more