Si mon beau-père est mon vrai père, Ça fait de lui ton vrai père aussi. | Open Subtitles | ,اذا كان زوج أمي هو والدي الحقيقي هذا يجعل والدك الحقيقي أيضا |
Ça fait une sacrée amélioration par rapport à toi, hein ? | Open Subtitles | حسنا .. هذا يجعل تحسنا كبير عليك اليس كذلك؟ |
Un bus, une baie. Ça rend notre travail beaucoup plus facile. | Open Subtitles | ،حافلة واحدة، ومجاز واحد .هذا يجعل عملنا أسهل كثيراً |
Oui, mais quand on voit ça dans un avion, et qu'ils sortent toutes ces obscénités, Ça rend tout ça beaucoup plus drôle, je crois. | Open Subtitles | نعم، لكن عندما تشاهدينه على طائرة، يقطعون مشاهد الشتم وما شابه وأعتقد أنه هذا يجعل من الفيلم أكثر تسلية |
Si Cela fait de Marie, une rivale moins légitime pour les anglais, alors qu'il en soit ainsi | Open Subtitles | اذا كان هذا يجعل من ماري منافس ضعيف للتاج الانكليزي,اذن ليكن كذلك |
Ca rend les choses plus faciles, en fait. Je ne savais pas comment te le dire. | Open Subtitles | في الحقيقه هذا يجعل الامور أكثر سهوله لم أكن أعرف كيف سأخبرك |
Cela rend d'autant plus importante la coopération internationale entre États, société civile et partenaires impliqués dans la défense des droits de l'homme. | UN | وقالت إن هذا يجعل التعاون بين الدول والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة في حقوق الإنسان أكثر أهمية. |
Eh bien, Ce qui fait de nous deux. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجعل اثنين من الولايات المتحدة. |
Ça fait de toi un schizo, pas un SDF. | Open Subtitles | هذا يجعل منك مصاب بإنفصام في الشخصية لا يجعل منك مشردًا. |
Je veux virer Rob. Ça fait de moi un monstre ? | Open Subtitles | يجب أن اطرد روب هل هذا يجعل منى شرير؟ |
Ça fait de vous un sacré mystère, N'est-ce pas | Open Subtitles | لذا، هذا يجعل من شخصيّتك الحقيقة لغزاً، أليس كذلك؟ |
Ça fait dix nocturnes morts en une semaine. | Open Subtitles | هذا يجعل الموتى من سائري الليل 10 في الأسبوع الأخير. |
Mais Ça rend plus plausible le fait qu'il y avait un passager. Les empreintes. | Open Subtitles | ولكن هذا يجعل الأمر أكثر قبولا وهو ما يقودنا إلى طباعة. |
Donc je pense que Ça rend ceci... obsolète. | Open Subtitles | إذن أحزر أن هذا يجعل الهاتف معدوم النفع. |
Ça rend ton ton plus logique. | Open Subtitles | حسنا, هذا يجعل الموضوع منطقي مع نبرة صوتك |
Et bien, Ça rend les choses pires, Darrin, parce que maintenant elle s'attend à y aller. | Open Subtitles | حسنا هذا يجعل الأمر أكثر سوءا يا دارين لأنها الآن ستكون متوقعة أنها ستذهب |
Tu as cru que quelqu'un avait besoin d'aide, et tu t'en es soucié, Cela fait de toi quelqu'un de bien, et je suis fière de toi. | Open Subtitles | وانتِ اهتميتِ,هذا يجعل منكِ شخص جيد وانا فخورة بيكِ |
Cela fait de votre antidote la chose la plus importante dans cette ville. | Open Subtitles | هذا يجعل ترياقك أغلى شيء في المدينة |
Ca rend mon travail plus dur, mais je ne peux pas les laisser ici... | Open Subtitles | ..هذا يجعل مهمتي اصعب لكن لايمكنني تركهم هنا |
Concrètement, Cela rend la présente initiative irréalisable. | UN | ومن الناحية العملية، هذا يجعل المبادرة الحالية غير مجدية. |
Ce qui fait de vous deux des traîtres suspectés d'être des combattants terroristes. | Open Subtitles | هذا يجعل منكما حقيرين العدو يقاتل تحت اسم الحركة الوطنية |
Le rôle de l'Office est donc d'autant plus important pendant la crise actuelle. | UN | وذكر أن هذا يجعل دور الوكالة أكثر أهمية خلال الأزمة الراهنة. |