"هل ستكون" - Translation from Arabic to French

    • aller
        
    • Tu seras
        
    • Tu vas
        
    • Seriez-vous
        
    • Elle va
        
    • Ça va
        
    • Ce sera
        
    • Tu serais
        
    • Vous allez
        
    • Elle sera
        
    • Serez-vous
        
    • Vous serez
        
    • - Tu
        
    • Serais-tu
        
    • sera-t-elle
        
    Tu accepterais d'aller voir ma psy avec moi pour parler de certaines choses ? Open Subtitles هل ستكون مستعدا لرؤية المعالج الخاص بي ,وربما تتحدثوا ببعض الأشياء؟
    Pourrais-tu t'en aller ? Open Subtitles هل ستكون قادراً على الرحيل والمُضي قُدماً بعيداً عنه ؟
    Oh. Tu seras là ? Open Subtitles و عِدَة أناس آخرين ربما لَن تعرفهُم هل ستكون موجوداً؟
    Dans quel état Tu seras ? Tu seras toujours vivant ? Open Subtitles عندما تنتهي الحرب فما الذي ستكون عليه هل ستكون حيا عندها ؟
    Tu vas rester un moment, alors? Open Subtitles لذا، هل ستكون في فرازيرس بوتوم لفترة، ثمّ؟
    Seriez-vous gentil de m'escorter au le Centre de SoHo pour Outsider Art de la semaine prochaine? Open Subtitles هل ستكون لطيف جداً لترافقاني لمركز سوهو من أجل الفن الدخيل الأسبوع القادم؟
    Ca vous dirait d'aller à Wall Street et de gérer un fond de pension ? Open Subtitles هل ستكون مستعداً للأنتقال لـوول ستريت و تدير صناديق التملص ؟
    On doit aller le voir demain à 9 h 30. Open Subtitles يريدنا أن نذهب عنده غدًا، هل ستكون 9: 30 مناسبة لك؟
    Ça va aller? Je dois aller voir si ma mère va bien. Open Subtitles هل ستكون بخير لأنه عليّ أن أطمئن علي والدتي
    - Ça va aller ? Open Subtitles وأحصل على الموجات فوق الصوتية لقلبي هل ستكون بخير؟
    Tu seras là, Brody ? Open Subtitles كانفيالجوار، هل ستكون بالجوار يا برودي ؟
    Je me demandais si Tu seras à la boutique, demain. Open Subtitles كنت أتسائل، هل ستكون في المتجر غدًا؟
    Je ferai des côtelettes. Tu seras là ? Open Subtitles سأقوم بعمل الاضلاع هل ستكون موجود هنا ؟
    Il paraît que Tu vas être un grand costaud? Open Subtitles هل هذا الحق، ما قاله بابا الخاصة بك؟ هل ستكون كبيرة وقوية، المتأنق وسيم؟
    Si je vous disais que mes cils ne sont pas si grands... Seriez-vous honnête avec moi ? Open Subtitles حسنا، إذا كان لي أن أقول لك بأن رموشي ليست بتلك العظمة .. هل ستكون صادقا معي ؟
    Et Elle va rester normale à proximité du Joker ? Open Subtitles هل ستكون بخير وهي قريبة هكذا من "الجوكر"؟
    Si je choisis la famille, Ce sera cette famille ? Open Subtitles إذا أخترت العائلة. هل ستكون هذه العائلة. ؟
    Tu serais cool avec l'idée que je partes si longtemps ? Open Subtitles هل ستكون حقا باردة مع لي ترك لفترة طويلة؟
    Vous allez à la réunion Victoria's Secret, ce soir ? Open Subtitles هاريسون , هل ستكون في اجتماع فكتوريا السري الليلة ؟
    Au reveil Elle sera la a tes cotes ? Open Subtitles وعندماتستيقظفي الصباح هل ستكون هناك بجانبك؟
    Serez-vous le prochain milliardaire point-com ? Open Subtitles هل ستكون صاحب الموقع الالكتروني الملياردير التالي؟
    Vous auriez dû téléphoner ! Vous serez chez vous ce soir ? Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت أتصلت قبل ان تأتى هل ستكون انت وجينى فى المنزل الليلة ؟
    - Je peux pas leur en vouloir. - Tu vas repasser ? - Bien sûr. Open Subtitles نعم , أنا لا ألومهم- هل ستكون بالجوار لاحقًا ؟
    Serais-tu vraiment content si tout le monde était méchant ? Open Subtitles .. هل ستكون سعيدًا جدًا عندما يكون الجميع أشرار؟
    sera-t-elle si malade pour y participer ? Open Subtitles هل ستكون مريضة لدرجة بأن لا تحضر ذلك, كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more