"هل لديه" - Translation from Arabic to French

    • Est-ce qu'il a
        
    • - Il a
        
    • Il a un
        
    • A-t-il une
        
    • Il a des
        
    • Il avait
        
    • A-t-il un
        
    • Il a une
        
    • A t-il
        
    • A-t-il des
        
    • A-t'il
        
    • Avait-il une
        
    • dispose-t-il
        
    • ce qu'il a
        
    Est-ce qu'il a un alibi pour la nuit du meurtre ? Open Subtitles هل لديه عذر غياب لليلة وقوع جريمتي القتل؟
    Est-ce qu'il a des antécédents criminels ou des problèmes mentaux ? Open Subtitles هل لديه أيُّ تاريخٍ إجرامي؟ أو هل هو مصابٌ بأية أمراضٍ عقلية؟
    - Il a besoin d'une grande télévision ? Open Subtitles هل لديه أخ أصغر؟ - أيحتاج إلى تلفاز كبير؟
    Alors, que savons-nous ? A-t-il une méthode pour tuer ? Open Subtitles حسنًا، ما الذى نعرفه هل لديه نمط قتل
    Il a des amis qui travaillent à l'extérieur, d'autres relations ici en ville ? Open Subtitles هل لديه أصدقاء خارج العمَل أو أي أقارب هنا في المديَنة ؟
    Vous devez être celui qui ne savait pas s'Il avait un bouton ou un furoncle. Open Subtitles وأنت يجب أن تكون الرجل الذي لم يعرف هل لديه بثرة أم دمَل
    A-t-il un autre suspect ? Va-t-il suivre tes conseils ? Open Subtitles هل لديه البديل, ام سيتبع نصيحتك على سبيل التغيير ؟
    Je crois que ce qu'elle essaye de demander c'est si Il a une copine ? Open Subtitles أعتقد ان ما تحاول سؤاله هو, هل لديه صديقة؟
    Est-ce qu'il a la moindre idée de ce qui se passe en Tchécoslovaquie en ce moment ? Open Subtitles هل لديه اي فكرة عن ما يحدث في تشِيكُوسْلُوفَاكِيَا الان ؟
    Est-ce qu'il a vraiment un appel ou est-ce qu'il veut juste m'éviter? Open Subtitles أتسائل هل لديه مكالمة حقاً، أم يحاول أن يتفاداني ؟
    - Il a beaucoup d'assurance. - Oui, mais sera-t-il à la hauteur ? Open Subtitles -إنه واثقٌ للغاية من نفسه حسنًا ولكن هل لديه ما تتطلبه الوظيفة ؟
    Il a un flipper ? Open Subtitles هل لديه زعانف ؟ فليبرتعنيزعانف,وأسم فينفسالوقت
    A-t-il une proposition à me faire ou bien est-ce vous? Open Subtitles إذاً هل لديه عرض من أجلى أم لديكِ أنتِ ؟
    Vois s'Il avait une livraison chez un client. Open Subtitles حسناً هذا ما سنفعل أحضري قائمة عملاء وأعرفي هل لديه شحنة توصيل اليوم
    C'est le protocole. A-t-il un appareil ou pas ? Open Subtitles والآن، هل لديه جهاز إتصال أم لا؟
    Tout savoir ! S'Il a une copine, des parents ... Open Subtitles اريد ان اعرف كل شيء عنه هل لديه ابنة؟
    Cet enfant pâle... A t-il un nom ? Open Subtitles انتظري, فتى الباليه, هل لديه اسم؟
    A-t-il des draps hypoallergéniques ? Open Subtitles هل لديه ملاءات من الريش؟ وهل هي مثيرة للحساسية؟
    A-t'il de la famille ici ? Open Subtitles هل لديه أيه عائله هنا, اي عائله ؟
    Avait-il une veste rouge ? Open Subtitles هل لديه سترة حمراء؟
    dispose-t-il de quantités suffisantes de nourriture? dispose-t-il de conditions de vie adéquates et d'occasions de développer son potentiel? UN فهل هذا الفرد آمن؟ هل لديه أم لديها ما يكفي من الغذاء؟ هل لديه أم لديها الظروف المعيشية والفرص الكافية لتنمية قدراته أو قدراتها؟
    Est ce qu'il a la possibilité de m'envoyer du courrier ? Open Subtitles هل لديه إمكانية ليرسل لي بريد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more