Trente-huitième M. Sumihiro Kuyama M. Henrik Amnéus M. Even Fontaine Ortiz | UN | الثامنـة السيد سوميهيرو كوياما السيد هنريك أمنيوس السيد ايفين فونتين أورتيز |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Henrik Salander, intervenant au nom de l'Union européenne. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد السفير هنريك سالندر الذي يتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga. | UN | ومقدمة المنشور بقلم الرئيس السابق للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد أولي هنريك ماغا. |
Pour conclure, je voudrais citer un passage du discours liminaire que M. Henrique Brandão Cavalcanti, Ministre brésilien de l'environnement, a prononcé à la Conférence de la Barbade : | UN | وأود في الختام، اقتباس عبارة استخدمها السيد هنريك برانداو كافالكانتي، وزير البيئة في البرازيل، في البيان الذي أدلى به في الجلسة الاستهلالية في بربادوس. |
Nous remercions le coordinateur, l'Ambassadeur Henrique Valle, des efforts de coordination qu'il a déployés pendant la rédaction du projet de résolution de portée générale de cette année. | UN | ونشكر المنسق، السفير هنريك فالي، على جهوده في تنسيق مشروع القرار الجامع لهذا العام. |
Trente et unième M. Henryk Jaroszek M. Frank Edmund Boaten M. Kedar Bhakta Shrestha | UN | الحاديـة السيد هنريك ياروجيك السيد فرانك ادموند بوتن السيد كدار باكتا شرستا |
Mon père est Heinrich Clausen, mais je me nomme Holcroft. | Open Subtitles | والدى كان هنريك كلوسن ولكن اسمى هو هولكروفت |
Les Juges Janu et Taya ont été remplacés par les Juges Hans Henrik Brydensholt et Albin Eser. | UN | واستُعيض عن القاضيين جانو وتايا أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بالقاضيين هانز هنريك بريدنشولت، وألبين إيسير. |
M. Henrik Amneus Conseiller principal aux droits de l'homme, ATNUSO | UN | السيد هنريك أمنوس المستشار الرئيسي لحقوق اﻹنسان، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية |
Allocution de Son Excellence M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie | UN | كلمة فخامة السيد توماس هنريك إلفس، رئيس جمهورية إستونيا |
S.E. M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد توماس هنريك إلفس، رئيس جمهورية إستونيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Apparemment, Alisa Chambers a travaillé avec Henrik sur un hold-up à Madrid il y a cinq ans. | Open Subtitles | ما يبدو، أليسا الدوائر عملت مع هنريك على سرقة في مدريد قبل خمس سنوات. |
Des années plus tard, mon frère Henrik a été tué par des loup-garous dans notre village. | Open Subtitles | بعد سنوات يا أخي قتل هنريك من قبل ذئاب ضارية في قريتنا. |
Nous remercions également l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, d'avoir coordonné les travaux sur le projet de résolution sur les océans. | UN | كما نود أن نشكر السفير البرازيلي هنريك فالي على اضطلاعه بتنسيق مشروع القرار بشأن المحيطات. |
Nous remercions également le coordonnateur du projet de résolution général sur le droit de la mer, l'Ambassadeur Henrique Valle. | UN | كما نود أن نشكر منسق مشروع القرار الجامع بشأن قانون البحار، السفير هنريك فال. |
Le Président Fernando Henrique Cardoso a dit à très juste titre que : | UN | وقد كان الرئيس فرناندو هنريك كاردوزو دقيقا للغاية حين قال: |
Par ailleurs, je voudrais exprimer ma reconnaissance au précédent Représentant spécial du Secrétaire général et chef de mission, M. Henryk Sokalski, pour la tâche qu'il a menée à bien. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن امتناني للسيد هنريك سوكالسكي الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس البعثة السابق لما أداه من عمل ناجح. |
Spécialistes M. Henryk Handszuh, Chef du Service de la qualité du développement du tourisme, Organisation mondiale du tourisme | UN | السيد هنريك هاندسزوه، رئيس وحدة تنمية جودة السياحة، المنظمة العالمية للسياحة |
La Mission de la FORDEPRENU dans l'ex-République yougoslave de Macédoine est dirigée par un chef de mission civil, M. Henryk J. Sokalski (Pologne). | UN | ويرأس بعثة قوة اﻷمم المتحـدة للـوزع الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة رئيس بعثة مدني، هو السيد هنريك ج. |
C'est Heinrich. Le demi-frêre de Mieke. | Open Subtitles | هذا هو هنريك أنه اخوها غير الشقيق |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses commenceront le jour même, jeudi 6 décembre, à l'issue de la séance formelle sous la conduite de M. Henric Rasbrant (Suède) dans la salle de conférence 5. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية التي ستعقد برئاسة السيد هنريك راسبرانت (السويد) في غرفة الاجتماعات 5. |
Présentée par : M. Hendrick Winata et Mme Li So Lan | UN | المقدم من: السيد هنريك ويناتا والسيدة سو لان لي |
En outre, le 10 novembre dernier, les Présidents de l'Argentine, Carlos Saúl Menem, et du Brésil, Don Fernando Enrique Cardoso, ont souscrit à la Déclaration conjointe sur les mines antipersonnel. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، وقع رئيس اﻷرجنتين، السيد كارلوس سيول منعم، ورئيس البرازيل، السيد فرناندو هنريك كاردوسو، على إعلان مشترك بشأن اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
M Vanger ne porte pas M Wennerström dans son coeur | Open Subtitles | فالسيد "هنريك" يكنّ بعض الحب أيضاً لـ"ونرستورم" |
M. Olivio Fermín | UN | السيد هنريك راسبرانت |