Mais beaucoup de ces gars, n'ont pas de capacités d'adaptation, et ça continue d'empirer et d'empirer. | Open Subtitles | لكن الكثير من هولاء الاشخاص ليس لديهم مهارات التكيف ويتطور الامر اكثر واكثر |
Je veux juste dire devant Dieu et tout ces gens à cette magnifique fête que je suis amoureux de toi. | Open Subtitles | فقط اود ان اقول امام الرب وكل هولاء الناس في هذه الحفلة الرائعة انني مغرم بك |
Pourtant ces charmantes filles arrivent à évoquer un 6 ème membre de leur clan, un qui, au passage, aura pour toujours une dette envers elles. | Open Subtitles | بعد ذلك , بطريقة ما , أستطاعوا هولاء البذيئات إستحضار روح عضوة سادسة لمجموعتهم والتي بالتبعية ستكون مدينة لهم للأبد |
Cameron a tué ces soldats après qu'on ai prit l'argent. | Open Subtitles | كاميرون قتل هولاء الجنود بعد ان اخذنا الاموال |
Pour ces hommes et ces femmes, l'espèce est en voie d'extinction. | Open Subtitles | برغم أن هولاء الرجال والنساء في سباق مع بعضهم |
Barney, qu'est-ce que je dois faire pour que ces imbéciles me laissent tranquille ? | Open Subtitles | بارني .. كيف اجعل هولاء الحمقاء ان يتركوني و شأني ؟ |
Tu crois que c'est ton pote, cet enculé, tous ces enfoirés... | Open Subtitles | أتظن أنه صديقك, هذا المدمن الأحمق كل هولاء الحمقى |
Vous n'allez pas devenir comme ces femmes qui s'aiment, hein ? | Open Subtitles | لن تصبحي مثل هولاء النساء الذين يُعجبون بأنفسهم, صحيح؟ |
On a acheté un poisson rouge à Scotty, noir comme ces voisins que j'ai fait fuir. | Open Subtitles | ابتعنا لسكوتي سمكة ذهبية وانها سوداء مثل هولاء الجيران الذين قابلتهم فى المدينة |
ces éleveurs les surveillent tout au long de leur vie. | Open Subtitles | هولاء المزارعين يراقبون ويرصدون هولاء البشر حياتهم بالكامل |
Je savais que ces frimeurs n'etaient pas vraiment comme moi. | Open Subtitles | اعرف هولاء المدعون هم ليسوا ابناء شوارع مثلي |
Ce que ces gars font n'est pas de la science de haut-niveau, okay ? | Open Subtitles | ما يقوم به هولاء هو ليس علم الصواريخ ، حسنا ؟ |
Mais si ça se trouve, c'est un de ces terribles vampires! | Open Subtitles | لكن يمكن ان يكون واحدا من هولاء مصاصي الدماء |
Tu ne te demandes jamais pourquoi on est amis avec ces gens, Jess ? | Open Subtitles | هل تسألت يوما لما نحن اصدقاء مع هولاء الناس جيس ؟ |
Je vous donne 1 0°/o , mais faites-les souffrir, ces sauvages. | Open Subtitles | انا ساعطيك عشرة بالمائة لكن اجعل هولاء الملاعين يعانون |
ce qu'il faut envoyer, c'est des psys. ces gosses sont malades. | Open Subtitles | نحتاج إلى للرجوع هناك فريق يقلّص هولاء الاطفال هناك |
ces éléments rassemblaient du matériel pour des tranchées. | UN | وكان هولاء اﻷفراد يجمعون المعدات من أجل الخنادق. |
ces pétasses me l'ont enlevée et maintenant elles ont tout ce qu'elles méritent. | Open Subtitles | لا، هولاء العاهرات أخذوها بعيدا عني والآن هم يحصلون على كل ما يستحقونه |
ceux qui ont le grand rocher plein sud avec une vue sublime. | Open Subtitles | تعرفينهم, هولاء الذين يسكنون الحجر الكبير االذي يواجه الجنوب |
ils avaient tous été récemment libérés sur parole ; voilà le lien entre eux. | Open Subtitles | كل هولاء الرجال من اطلق سراحهم بشكل مشروط في فترة قريبة |
Ce sont les mêmes types de nano-droïdes qui ont été utilisés pour détruire le Temple Jedi. | Open Subtitles | هولاء نفس نوع الاليين فائقي الدقة التي تم استخدامهم فى تفجير معبد الجاداي |