"وأخت" - Translation from Arabic to French

    • et soeur
        
    • et sœur
        
    • et une sœur
        
    • et sœurs
        
    • et soeurs
        
    • et une soeur
        
    • sœur de
        
    • soeur de
        
    Vous étiez l'équipe de héros, frère et soeur combattant le crime. Open Subtitles كنتما أخ وأخت من الأبطال الخارقين تقاومان الجريمة
    Un couple d'enfants qui étaient comme frère et soeur, et bien sûr, tu arrives et rend tout ça grossier. Open Subtitles طفلان كان اشبه بأخ وأخت وعليك ان تجعله يبدو امر قذر
    Pas toi. Tu es fille d'un criminel de carrière et sœur d'un repris de justice. Open Subtitles أنت إبنة مجرم ناجح وأخت فاشل بإطلاق سراح مشروط
    On était des frère et sœur combattant le crime. Open Subtitles ، بـ "نقطة الوميض" كنا أنا وأنتِ كوحدة مكافحة الجريمة من أخ وأخت
    J'ai un frère et une sœur dont l'intelligence combinée ne ferait pas fonctionner une batterie en patate, si je leur désignais cette patate. Open Subtitles لدي أخ وأخت الذي جنبا إلى جنب القوة الكهربائية الفكرية لا يمكن أن السلطة على مدار الساعة البطاطا،
    12 frères et sœurs... ont réussi à changer la donne aujourd'hui. Open Subtitles فقد تمكن اثنا عشر أخ وأخت على تغيير البوصلة اليوم
    Aimables dames, gentils messieurs, de la part de 68 freres et soeurs, un grand merci. Open Subtitles السيدات والسادة الكرام بالنيابة عن 68 أخ وأخت نشكركم شكراً جزيلاً
    Que je voulais d'autres frères et une soeur plus que tout, Open Subtitles أردت مزيدًا من الأخوة وأخت أكثر من أيّ شيء
    Et ça devient un double rencart entre frère et soeur ? Open Subtitles وهذا تحول إلى أخ وأخت فى ميعاد مزدوج
    Ils étaient frère et soeur. Open Subtitles لقد كانو أخ وأخت.
    Pas de cadeau sous prétexte que vous êtes frère et soeur. Open Subtitles ولاتشفقوا على بعضكم البعض لأنكم أخ وأخت
    On fait une bonne équipe frère et soeur, comme Andy et Lana Wachowski. Open Subtitles نحن نشكّل فريقا رائعًا من أخ وأخت (مثل (آندي) و(لانا وشاوسكي أينبغي أن نتعانق؟
    Ce qui fait que nous serions frère et soeur. Open Subtitles مما قد يجعلنا أخ وأخت
    - Vous nous croyez frère et sœur ? Open Subtitles نعم هل نبدو كأخ وأخت بالنسبه لك؟
    Toi et Austin n'êtes pas frère et sœur. Il n'y a pas de correspondance. Open Subtitles أنتِ و(اوستن) لستما أخ وأخت لا يوجد تطابق
    À croire qu'on n'est pas frère et sœur. Open Subtitles لا أكاد أصدق أننا أخ وأخت
    On a décidé que c'était un peu immature pour un frère et une sœur adultes de vivre avec une coloc. Open Subtitles لقد قررنا أنه من غير النضوج أن أخ وأخت راشدين لا يزالا يعيشان مع رفيقة سكن
    Si une sœur et un frère épousent respectivement un frère et une sœur d'une autre famille, la dot sera déterminée pour chacune des filles séparément. UN فإذا تزوج أخ وأخت من أخت وأخ في أسرة أخرى، فينبغي تحديد مهر لكل فتاة بصورة منفصلة.
    - Voir mes 182 frères et sœurs. Open Subtitles - إلى منزلي لأخوتي الذي عددهم 182 أخ وأخت
    Combien de frères et sœurs avez-vous à Limerick, Tom ? Open Subtitles كم أخ وأخت لديك في ليمريك ياتوم؟
    Au lit, on s'est jamais amusés à jouer... les frères et soeurs, ou les survivants de l'holocauste. Open Subtitles ونعم ربما لم نتمكن من لعب أخ وأخت في السرير او ناج من المحرقة
    Et mes frères et soeurs aînés étaient plutôt sauvages et n'étaient pas souvent là non plus. Open Subtitles وإخوتي الأكبر سنا وأخت كانت... كانت نوع من البرية وليس حقا حول سواء، و
    Est-ce si farfelu de penser qu'un frère et une soeur, les seuls survivants de leur famille, pourraient se pardonner ? Open Subtitles حسنا,هل من المستبعد لتلك الدرجه ان نفكر ان هناك أخ وأخت ,والذان هم اخر افراد نجوا من عائلتهم قد يسامحان بعضهما البعض؟
    Pendant ce temps, les deux enfants du couple et la sœur de la requérante sont restés à son domicile. UN وفي ذلك الوقت نفسه، بقي طفلاهما وأخت صاحبة الشكوى في البيت.
    Je suis la soeur de Valentinien. Open Subtitles أنا أتالفو وابنه جالا بلاسيديا وأخت فالينتينيانو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more