le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا. |
le Conseil entend une déclaration du représentant de la Somalie. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الصومال. |
le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جنوب السودان. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la Syrie. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من ممثل الجمهورية العربية السورية. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la Bosnie-Herzégovine. | UN | واستمع المجلس إلى بيــان أدلـى به ممثــل البوسنــة والهرسك. |
le Conseil entend des exposés du général Mahamane Touré et de S.E. Mme Florentina Adenike Ukonga. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما القائد ماهامان توري وسعادة السيدة فلورنتينا أدينيكي أوكونغا. |
le Conseil entend une déclaration du Représentant permanent d'Israël. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لإسرائيل. |
le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا. |
le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا. |
le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جنوب السودان. |
le Conseil entend des exposés de M. Yuri Fedotov, M. António Guterres et Mme Margaret Chan. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها السيد يوري فيدوتوف والسيد غوتيريس والسيدة مارغريت تشان. |
le Conseil entend une déclaration du représentant d'Israël. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل. |
le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جنوب السودان. |
le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا. |
le Conseil entend une déclaration du représentant d'Israël. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل. |
le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Preneet Kaur, Vice-Ministre et Ministre d'État des relations extérieures de l'Inde. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به صاحبة المعالي برينيت كاور، نائبة الوزير ووزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند. |
le Conseil entend un exposé de Son Excellence Ekmeleddin İhsanoğlu, Secrétaire général de l'Organisation de la coopération islamique. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها معالي السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Tadjikistan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Libéria. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبريا. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Zaïre. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل زائير. |
il a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la MINUT, Mme Ameerah Haq. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، أميرة حق. |
le Conseil a écouté un message vidéo du Secrétaire général concernant le sujet de la réunion-débat et la Haut-Commissaire a formulé des observations liminaires. | UN | واستمع المجلس إلى رسالة مسجَّلة بالفيديو من الأمين العام بشأن الموضوع المطروح للمناقشة وقدمت المفوضة السامية ملاحظات تمهيدية. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la MINURCAT a informé le Conseil de l'évolution de la situation dans les deux pays, des opérations de la MINURCAT et du déploiement de la Mission. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، عن التطورات الراهنة في هذين البلدين، وعمليات البعثة ونشرها. |
Le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, Valentin Inzko, a fait un exposé au Conseil. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو. |
le Conseil de sécurité a entendu un exposé de M. Ali Khalif Galaydh. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد علي خليف غلايد. |