"واستمع المجلس" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil entend
        
    • le Conseil a entendu
        
    • il a entendu un
        
    • le Conseil a écouté
        
    • a informé le Conseil
        
    • un exposé au Conseil
        
    • le Conseil de
        
    le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا.
    le Conseil entend une déclaration du représentant de la Somalie. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الصومال.
    le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جنوب السودان.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la Syrie. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل الجمهورية العربية السورية.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant de la Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى بيــان أدلـى به ممثــل البوسنــة والهرسك.
    le Conseil entend des exposés du général Mahamane Touré et de S.E. Mme Florentina Adenike Ukonga. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما القائد ماهامان توري وسعادة السيدة فلورنتينا أدينيكي أوكونغا.
    le Conseil entend une déclaration du Représentant permanent d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لإسرائيل.
    le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا.
    le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا.
    le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جنوب السودان.
    le Conseil entend des exposés de M. Yuri Fedotov, M. António Guterres et Mme Margaret Chan. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها السيد يوري فيدوتوف والسيد غوتيريس والسيدة مارغريت تشان.
    le Conseil entend une déclaration du représentant d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل.
    le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جنوب السودان.
    le Conseil entend une déclaration du représentant de la Libye. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا.
    le Conseil entend une déclaration du représentant d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل.
    le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Preneet Kaur, Vice-Ministre et Ministre d'État des relations extérieures de l'Inde. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به صاحبة المعالي برينيت كاور، نائبة الوزير ووزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    le Conseil entend un exposé de Son Excellence Ekmeleddin İhsanoğlu, Secrétaire général de l'Organisation de la coopération islamique. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها معالي السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Tadjikistan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل طاجيكستان.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Libéria. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبريا.
    le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Zaïre. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل زائير.
    il a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la MINUT, Mme Ameerah Haq. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، أميرة حق.
    le Conseil a écouté un message vidéo du Secrétaire général concernant le sujet de la réunion-débat et la Haut-Commissaire a formulé des observations liminaires. UN واستمع المجلس إلى رسالة مسجَّلة بالفيديو من الأمين العام بشأن الموضوع المطروح للمناقشة وقدمت المفوضة السامية ملاحظات تمهيدية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la MINURCAT a informé le Conseil de l'évolution de la situation dans les deux pays, des opérations de la MINURCAT et du déploiement de la Mission. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، عن التطورات الراهنة في هذين البلدين، وعمليات البعثة ونشرها.
    Le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, Valentin Inzko, a fait un exposé au Conseil. UN واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو.
    le Conseil de sécurité a entendu un exposé de M. Ali Khalif Galaydh. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد علي خليف غلايد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more