la session a été ouverte par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique. | UN | وافتتح الدورة السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية المستشار القانوني. |
la session a été ouverte par M. Hans Corell, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, conseiller juridique. | UN | وافتتح الدورة السيد هانس كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني. |
la session a été ouverte par M. Guillermo Cano, l'un des vice-présidents du Comité à sa première session. | UN | وافتتح الدورة السيد غييرمو كانو، وهو أحد نواب رئيس اللجنة في دورتها اﻷولى. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement a ouvert la session et fait une déclaration. | UN | وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضا ببيان. |
elle a été ouverte par le Président, S. E. l'Ambassadeur Dembri, en présence de M. B. Ramcharan, HautCommissaire adjoint aux droits de l'homme. | UN | وافتتح الدورة الرئيس، صاحب السعادة السفير دمبري، بحضور نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد ب. |
elle est ouverte par le Président sortant, S. E. l'Ambassadeur Raimundo Pérez-Hernández y Torra (Espagne). | UN | وافتتح الدورة الرئيس المنتهية ولايته، سعادة السفير ريموندو بيريز - هرنانديز إي تورا (إسبانيا). |
la session a été ouverte par M. Ernest Petrič, Président de la Commission à sa soixantième et unième session. | UN | وافتتح الدورة السيد إيرنِست بيتريتش، رئيس اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
la session a été ouverte par M. Maurice Kamto, Président de la Commission à sa soixante-troisième session. | UN | وافتتح الدورة السيد موريس كامتو، رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والستين. |
la session a été ouverte par M. Nugroho Wisnumurti, Président de la Commission à sa soixante-deuxième session. | UN | وافتتح الدورة السيد نوغروهو ويسنومورتي رئيس اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
la session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations. | UN | وافتتح الدورة الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات. |
la session a été ouverte par Antonio Bernardini, Vice-Président du Comité préparatoire, qui a procédé à l'élection du Président du Comité. | UN | 5 - وافتتح الدورة السيد أنطونيو برنارديني، نائب رئيس اللجنة التحضيرية الذي أشرف على انتخاب رئيس اللجنة التحضيرية. |
la session a été ouverte par M. Enrique Candioti, deuxième viceprésident de la Commission. | UN | وافتتح الدورة السيد إنريكه كانديوتي، النائب الثاني لرئيس اللجنة. |
la session a été ouverte par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, Hans Corell. | UN | وافتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة، هانز كوريل. |
la session a été ouverte par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques. | UN | وافتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني. |
la session a été ouverte par un représentant de la Haut—Commissaire aux droits de l'homme. | UN | وافتتح الدورة ممثل عن المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
la session a été ouverte par le Chef du Service d'appui du Haut—Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وافتتح الدورة رئيس فرع خدمات الدعم بمكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
la session a été ouverte par M. Enrique Candioti, Président de la Commission à sa cinquantecinquième session. | UN | وافتتح الدورة السيد إنريكه كانديوتي رئيس اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Le Président de la Commission a ouvert la session et a fait une déclaration liminaire. | UN | وافتتح الدورة رئيس اللجنة وألقى كلمة افتتاحية. |
elle a été ouverte par M. Julian Burger, Coordonnateur du Groupe des peuples autochtones et des minorités. | UN | وافتتح الدورة السيد جوليان برغر، منسق وحدة الشعوب الأصلية والأقليات. |
elle est ouverte par le Président sortant, S.E. l'Ambassadeur Raimundo PérezHernández y Torra (Espagne). | UN | وافتتح الدورة الرئيس المنتهية ولايته، سعادة السفير ريموندو بيريز - هرنانديز إي تورا (إسبانيا). |
la session est ouverte par le président sortant, S.E. l'Ambassadeur Jean-Marc Boulgaris (Suisse). | UN | وافتتح الدورة الرئيس المنتهية ولايته، سعادة السفير جان - مارك بولغاري (سويسرا). |
cette session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, qui a prononcé une allocution liminaire. | UN | وافتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان، الذي ألقى بيانا افتتاحيا. |
la réunion a été ouverte par le Haut Représentant pour les affaires de désarmement, qui a fait une déclaration. | UN | وافتتح الدورة الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضاً ببيان. |
Le Président de la République du Kenya, S. E. M. Daniel Toroitich arap Moi, a ensuite pris la parole devant la Commission et a inauguré la session. | UN | 10 - وبعد ذلك ألقى الرئيس دانيال تورويتيش آراب موي، رئيس جمهورية كينيا، خطاباً في اللجنة وافتتح الدورة. |