"واقترح الرئيس" - Translation from Arabic to French

    • le Président a proposé
        
    • le Président propose
        
    • la Présidente a proposé
        
    • il a proposé
        
    • le Président a suggéré
        
    • le Président a présenté
        
    • il propose
        
    • le Président a recommandé
        
    • le Président suggère
        
    • il lui a également proposé
        
    le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس مشروع القرار التالي لكي تعتمده اللجنة:
    le Président a proposé, pour adoption par la Commission, le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس مشروع القرار التالي لكي تعتمده اللجنة:
    le Président propose d'appliquer les mêmes principes au groupe de travail. UN واقترح الرئيس تطبيق نفس المبادئ على الفريق العامل.
    la Présidente a proposé que la Conférence adopte le mécanisme de respect sur la base de la proposition des coprésidents. UN 98 - واقترح الرئيس أنه ينبغي للمؤتمر اعتماد آلية عدم الامتثال استناداً إلى اقتراح الرئيسين المشاركين.
    le Président a proposé que le groupe officieux des Amis du Président soit constitué de deux représentants de chacun des groupes régionaux. UN واقترح الرئيس أن يتألف فريق أصدقاء الرئيس غير الرسمي من ممثلين لكل مجموعة إقليمية.
    le Président a proposé aux membres du Groupe de travail de faire de la table ronde une séance publique ouverte à des États non membres du Conseil. UN واقترح الرئيس على أعضاء الفريق العامل أن تكون حلقة النقاش جلسة عامة ومفتوحة أمام غير الأعضاء بالمجلس.
    le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    le Président a proposé que le secrétariat fasse rapport sur cette question aux sessions suivantes du SBI. UN واقترح الرئيس أن تقدم الأمانة تقريرا عن هذه المسألة إلى الدورات اللاحقة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    le Président a proposé que le budget soit examiné dans un groupe de travail à composition non limitée. UN واقترح الرئيس أن يتولى فريق عامل مفتوح باب العضوية النظر في الميزانية.
    le Président a proposé que la même procédure soit à nouveau suivie. UN واقترح الرئيس اتباع الإجراءات ذاتها مرة أخرى.
    le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution modifié suivant : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار المعدل التالي:
    le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي :
    le Président propose que des consultations soient organisées afin d'examiner cette question de manière plus approfondie. UN واقترح الرئيس إجراء مشاورات لبحث هذه المسألة بمزيد من العمق.
    le Président propose au Bureau de répondre favorablement à la demande. UN واقترح الرئيس على المكتب الاستجابة للطلب.
    16. le Président propose à la Commission de procéder de cette manière. UN ٦١ - واقترح الرئيس أن تعمل اللجنة وفقا لهذا اﻷسلوب.
    la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    il a proposé d'ajouter le même point à l'ordre du jour provisoire du SBSTA, en tant que point 14. UN واقترح الرئيس أن يضاف البند نفسه إلى جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بوصفه البند 14.
    le Président a suggéré au Comité d'envisager sérieusement d'apporter à la méthode de calcul des taux d'utilisation des aménagements permettant de tenir compte de tels cas. UN واقترح الرئيس أن تنظر اللجنة بجدية في بعض عوامل التخفيف في المنهجية.
    le Président a présenté le projet de résolution ci-après pour adoption par la Commission : UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع المقرر التالي:
    il propose la rédaction d'un document présentant ces différentes questions afin de présenter des suggestions spécifiques telles que celles-ci. UN واقترح الرئيس إعداد ورقة تعكس هذه المسائل المختلفة بغية تسليط الأضواء على اقتراحات محددة كهذه الاقتراحات.
    165. le Président a recommandé au Conseil d'administration de poursuivre ses discussions officieuses sur l'Initiative spéciale. UN ١٧٩ - واقترح الرئيس أن يستمر المجلس التنفيذي في إجراء مناقشات غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة.
    le Président suggère qu'en l'absence d'objection, la Commission entérine ladite proposition. UN واقترح الرئيس أن تؤيد اللجنة الاقتراح المذكور، ما لم يكن هناك اعتراض عليه.
    il lui a également proposé d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more