"ودود" - Translation from Arabic to French

    • amical
        
    • gentil
        
    • sympa
        
    • sympathique
        
    • aimable
        
    • hostile
        
    • sociable
        
    • accessible
        
    Vous êtes amical et des personnes vous payent à boire. Open Subtitles تتصرف بشكل ودود و يبتاع الزبائن مشروبات لك
    Un boy-scout est digne de confiance, loyal, serviable, amical, courtois, aimable, obéissant, joyeux, économe, brave, et utile. Open Subtitles فتى كشافة ثقة, و مخلص خدود, ودود , كريم و لطيف مطيع, مثير, شجاع ومتعلق
    Plutôt amical en général, mais il n'a pas dit cinq mots. Open Subtitles إنّه ودود في مُعظم الأيّام، لكنّه لمْ يقل حتى خمس كلمات.
    C'est vraiment, vraiment, gentil. Je dois avouer que je l'ai vu nu sur le toit. Open Subtitles هذا حقا , ودود حقا يجب أن أعترف لقد رأيته عار على السطح
    Je préfère que tu prennes l'apparence d'un petit fantôme sympa et mignon, du genre plutôt gentil. Open Subtitles أنّي أفضل شيء لطيف وجميل مثل شبح ودود وصغير.
    Tout le monde est sympathique, la musique est bonne, et les garçons de toilettes sont vraiment utiles. Open Subtitles الكل ودود والموسيقى جميلة، وخدم الحمـام مساعدون جداًّ.
    C'est formidable ce que les gens vous diront avec quelques appels et une voix aimable. Open Subtitles مذهل ما سيخبرك به الناس إن هاتفتهم بضع مرّات بصوت ودود.
    Plutôt amical en général, mais il ne disait pas cinq mots. Open Subtitles إنّه ودود في مُعظم الأيّام، لكنّه لمْ يقل حتى خمس كلمات.
    Tu es gentil, amical et souriant quand ça t'arrange. Open Subtitles يا إلهي , أنت لطيف أو ودود أو أي شيء عندما يكون هذا سهل بالنسبة لك
    Votre shériff l'avait mis dans sa prison, et c'est un endroit peu amical. Open Subtitles ،لقد كان لدى المأمور وهو ليس لديه سجن ودود
    Ma petite dame, je suis un type amical et je suis là pour vous aider. Open Subtitles والان ياامدام انا شخص ودود جدا واريد مساعدتك
    Je m'attends pas à une rupture joyeuse, mais que ce soit amical, au moins. Open Subtitles لا أتوقع وداع سعيد، لكن دعه على الأقل ودود
    Comme un invité effrayant, Trop amical Que tu as pris dans ton lit Open Subtitles مثل ضيف اكثر من ودود و مخيف قد احضرته الي السرير
    Est-ce que quelqu'un est trop gentil, comme avec des bonbons en trop à Halloween ? Open Subtitles هل يوجد أحد ودود جدًا ربما لتوزيع حلوى للهالويين؟
    Pour quelqu'un qui a 3 cœurs, tu n'es pas très gentil. Open Subtitles هل تعلم شيء لرجل بثلاث قلوب أنت لست ودود جدا ثلاث قلوب؟
    Apparemment, si t'es sympa, l'hôpital t'implante des abdos et des pectoraux gratuitement. Open Subtitles ظاهريا , لو انك شخص ودود سينموا لك في المستشفه عضلات بطن وصدر
    On a parlé à un fils de pute sympa, à l'accueil. Open Subtitles كنّا نتحدث إلى سافل ودود في مكتب الإسقبال
    Vous êtes toujours sympathique avec les tueurs qui ont avoué ? Open Subtitles أنت ودود دائماً إلى القتلةِ المُعتَرَفينِ؟
    Peut influencer un garçon gentil, sensible, sympathique et le pervertir et le transformer. Open Subtitles يمكن ان تؤثر على فتى حسّاس, طيب ودود و تعتصره وتحوّله
    Si tu fais quelque chose d'hostile, je te tirerai dessus Open Subtitles ان عملت اي شيء غير ودود سأطلق عليك
    Tu es sociable, c'est merveilleux, mais quand tu racontes ma vie pendant les réunions d'affaires, ça me met mal à l'aise. Open Subtitles أنت شخص اجتماعى ودود يا "تشارلى" وهذا رائع ولكن فى لقاءات العمل أنت تروى أشياء شخصية عن حياتى -وهذا يحرجنى
    De nature affable, il était très estimé par ses électeurs qui voyaient en lui un être aimant, plein de compassion, et toujours accessible. UN وكان شخصية دمثة تحظى بتقدير كبير من ناخبيه الذين نظروا إليه كشخص ودود ورؤوف، وشخص يمكن الوصول إليه دائما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more