le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Olivier de Schutter, à une prochaine session. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، أوليفيه دي شوتر في دورة مقبلة. |
le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, James Anaya, à une prochaine session. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، جيمس أنايا، في دورة مقبلة. |
le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Gulnara Shahinian, à une prochaine session. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة، غولنارا شاهينيان، في دورة مقبلة. |
Le Conseil économique et social abordera aussi la question lorsqu'il examinera le rapport de la Commission du développement social et lors du débat consacré aux activités opérationnelles. | UN | وسينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا في مؤتمر القمة هذا من خلال تقرير لجنة التنمية الاجتماعية وفي إطار اﻷنشطة التنفيذية. |
le Conseil sera saisi du rapport du HautCommissariat à sa neuvième session au titre du point 8 de l'ordre du jour. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المفوضية السامية في دورته التاسعة في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Vitit Muntarbhorn, à une prochaine session. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، فيتيت مونتاربون، في دورة مقبلة. |
le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Tomas Ojea Quintana, à une prochaine session. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، توماس أوخيا كينتانا في دورة مقبلة. |
À sa dix-neuvième session, le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail des situations au cours de deux séances privées. | UN | وسينظر المجلس في دورته التاسعة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين. |
le Conseil examinera également les questions en suspens dont l'examen a été reporté lors de la session de fond de 2011. | UN | وسينظر المجلس أيضا في المسائل المعلقة المؤجلة من دورته الموضوعية لعام 2011. |
le Conseil examinera également les questions en suspens dont l'examen a été reporté lors de la session de fond de 2011. | UN | وسينظر المجلس أيضا في المسائل المعلقة المؤجلة من دورته الموضوعية لعام 2011. |
le Conseil examinera également les questions en suspens dont l'examen a été reporté lors de la session de fond de 2011. | UN | وسينظر المجلس أيضا في المسائل المعلقة المؤجلة من دورته الموضوعية لعام 2011. |
le Conseil examinera également les questions en suspens dont l'examen a été reporté lors de la session de fond de 2011. | UN | وسينظر المجلس أيضا في المسائل المعلقة المؤجلة من دورته الموضوعية لعام 2011. |
le Conseil examinera également les questions en suspens dont l'examen a été reporté lors de la session de fond de 2011. | UN | وسينظر المجلس أيضا في المسائل المعلقة المؤجلة من دورته الموضوعية لعام 2011. |
le Conseil examinera également les questions en suspens dont l'examen a été reporté lors de la session de fond de 2011. | UN | وسينظر المجلس أيضا في المسائل المعلقة المؤجلة من دورته الموضوعية لعام 2011. |
le Conseil examinera également les questions en suspens dont l'examen a été reporté lors de la session de fond de 2011. | UN | وسينظر المجلس أيضا في المسائل المعلقة المؤجلة من دورته الموضوعية لعام 2011. جلسة إحاطة |
À sa seizième session, le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail des situations au cours de deux séances privées. | UN | وسينظر المجلس في دورته السادسة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين. |
le Conseil examinera les résultats obtenus par les commissions techniques sur la base de leurs rapports et du rapport de synthèse portant sur leurs travaux. | UN | وسينظر المجلس في النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية على أساس تقاريرها فضلا عن التقرير الموحد عن أعمالها. |
il examinera également à sa session de 2011 la question d'un éventuel conflit d'intérêts entre les fonctions d'administrateur de la Caisse et de secrétaire du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسينظر المجلس أيضا إبان دورته لعام 2011 في تضارب المصالح المحتمل بين كبير الموظفين التنفيذيين وأمين لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
il examinera le rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Joy Ngozi Ezeilo Emekekwue (A/HRC/10/16). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، جوي نغوزي إيزيلو اميكيكوي (A/HRC/10/16). |
le Conseil sera saisi de cette étude (A/HRC/13/29) (voir aussi plus bas, par. 54). | UN | وسينظر المجلس في هذه الدراسة (A/HRC/13/29) (انظر أيضاً الفقرة 54 أدناه). |
le Conseil sera saisi de ce rapport du HautCommissariat (A/HRC/13/38) (voir aussi plus bas, par. 62). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/13/38) (انظر الفقرة 62 أدناه). |
il sera saisi des rapports de la Rapporteuse spéciale, Mme Asma Jahangir (A/HRC/13/40 et Add.1 à 4). | UN | وسينظر المجلس في تقارير المقررة الخاصة أسماء جاهانغير (A/HRC/13/40 و(Add.1-4. |
39. le Conseil étudiera l'opportunité de guichets supplémentaires. | UN | 39- وسينظر المجلس في الحاجة إلى نوافذ إضافية. |
il étudiera enfin les incidences sur le système commercial international et la cohérence par rapport à la gouvernance économique mondiale dans son ensemble. | UN | وسينظر المجلس أيضاً في الآثار على النظام التجاري الدولي واتساقه مع الحوكمة الاقتصادية العالمية الأوسع نطاقاً. |
le Conseil examinera l'étude susmentionnée et tiendra le débat correspondant à sa dixième session. | UN | وسينظر المجلس في الدراسة المشار إليها ويعقد مناقشة بشأنها في دورته العاشرة. |
Se fondant sur cette analyse, il a élaboré le plan stratégique pour la période 2014-2017, qui sera examiné par le Conseil d'administration à sa session annuelle en juin 2013. | UN | وسينظر المجلس التنفيذي في هذه الخطة في اجتماعه السنوي الذي سيعقد في حزيران/يونيه عام 2013. |
Ces demandes seront examinées par le Conseil à sa vingtseptième session, en octobre 2007, et les crédits seront alloués pour l'année 2008. | UN | وسينظر المجلس في هذه الطلبات في دورته السابعة والعشرين، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، وسيخصص التمويل لعام 2008. |