Oui, traditionnellement, mais j'ai parlé au manager, et Il a dit que les jeudis étaient leur sorte de soirée sans personne. | Open Subtitles | حسناً، تقليدياً ولكنني تحدثت إلى المدير و قال بأن الخميس هو نوعاً ما من لياليهم القليلة الحضور |
et Il a dit qu'il ne voulait pas voler nos musiques | Open Subtitles | و قال بأنه لم يطلب منكِ أن تسرقي خبرائنا. |
Il a dit que la garce verte était après lui. | Open Subtitles | و قال أن الساحرة الخضراء تحاول النيل منه |
Si Suraj y va et dit quoi que ce soit ça ne fera qu'empirer les choses. | Open Subtitles | ..إذا ذهب سوراج إلى هناك و قال شيئا خاطئا سوف تزداد الأمور سوءا... |
Il a perdu son calme, et dit qu'il ne voulait pas en parler. | Open Subtitles | لقد فقد أعصابة و قال انه لايريد التحدث في الأمر |
Il a changé de photo et a dit que l'ombre était mal placée. | Open Subtitles | ثم قام بتغيير الصورة و قال إن الظل كان في المكان الخطأ |
et il m'a dit qu'on devait le laisser, qu'il mourrait naturellement. | Open Subtitles | و قال أن علينا أن نتركه, لكي يموت طبيعياً. |
Robin vient d'entrer dans la Batcave, et il dit: "Me voilà. | Open Subtitles | , روبن" دخل إلى كهف الوطواط" , و قال , أتعلم |
Et après, j'ai lu mon horoscope, et il disait que je serais sur une route éventée, et que tout serait illuminé. | Open Subtitles | ثم قرأت الطالع الخاص بي و قال أنني سأسير في طريق مطير و كل شيء سيكون مضيء |
Il a dit que ma tante avait besoin d'un rein, et qu'il a volé les 200 000 $ du local des biens confisqués pour la sauver. | Open Subtitles | و قال بأنّ عمّتي ماتت لأنّها كانت بحاجةٍ لكلية، لذا قال بأنّه سرق 200000 دولار من خزنة الثروة كي ينقذ حياتها |
Il a dit qu'elle le ferait, si seulement elle savait pourquoi elle respirait encore. | Open Subtitles | و قال إنها ستصمت لو عرفت ما الذي يبقيها حية للان |
Le gars est venu vers moi, Il a dit qu'il avait 15 bouteilles à vendre et je les ai vues de mes yeux. | Open Subtitles | لقد أتى هذا الشخص لي و قال أنّه سيبيع لي 15 غالون من غاز الضحك بسعر رخيص و أنا رأيتهم هناك في صندوق السيارة |
Je l'ai dit à mon frère et Il a dit qu'on le prenait à quelqu'un qui l'avait sûrement déjà volé. | Open Subtitles | أخبرت شقيقي بالأمر و قال أننا سنأخذ المال من أشخاص قد سرقوها بأنفسهم |
Donc j'ai essayé de bouger, mais il m'a tenu là, et Il a dit qu'il avait vu comment je le regardais, et qu'il savait que je voulais ça. | Open Subtitles | حاولت التحرّك، لكنّه حاصرني هناك فحسب و قال أنّه رأى كيف نظرت إليه و أنّه علم أنّي أردتُه |
Donc j'ai essayé de bouger, mais il m'a tenu là, et Il a dit qu'il avait vu comment je le regardais, et qu'il savait que je voulais ça. | Open Subtitles | حاولت التحرّك، لكنّه حاصرني هناك فحسب و قال أنّه رأى كيف نظرت إليه و أنّه علم أنّي أردتُه |
Au moment d'avaler son gâteau, son père l'en empêcha et dit : | Open Subtitles | في اللحظة التي وضعت فيها دارلا الكعك في فمها أخرجها والدها و قال لها |
Il m'a donné 25 de ces jetons bizarres, marmonné un charabia et dit que ce sont 25 années. | Open Subtitles | و أعطاني 25 فيشة غريبة بلعبة الورق , حسناً ؟ و همهم ببعض الكلام الغريب عليها و قال بأنها أصبحت الآن 25 عاماً |
Le type se retourne et dit: "C'est moins marrant quand il s'agit de votre propre mère !" | Open Subtitles | زميلنا المشاغب ألتفت و قال إنه أمر غير مضحك، مع ألماني |
Le mec s'est levé et a dit que je lui aurais parlé quand on est enfermé ensemble ? | Open Subtitles | المتأنق وقف هناك و قال بأني أخبرته بأشياء بينما كنا محبوسين معا |
J'ai déjà vu le docteur Karl. Il m'a prescrit un traitement et a dit que ça devrait bientôt guérir. | Open Subtitles | لقد رأيت الطبيب و قد أعطاني وصفة و قال أنها ستختفي قريباً |
et il m'a dit que si je disais à qui que ce soit ce que j'ai vu, il me tuerait. | Open Subtitles | و قال لي أنّي لو أخبرتُ أحداً عمّا رأيتُ، فإنّه سيقتلني. |
Dieu nous a donné une grosse pomme et Il dit: | Open Subtitles | أعطانا الله تفاحة كبيرة و قال لنا |
Il m'a dit qu'il avait accès à du Lindrexia sur le marché noir et il disait que je pourrais en avoir si je l'aidais à le distribuer. | Open Subtitles | قال بأنه لديه أمكانية الوصول الى Lindrexia السوق السوداء ل و قال بأمكاني الحصول على البعض فيما لو ساعدته على التوزيع |
J'ai rencontré ce gars au bowling. - Il dit qu'il aime jouer aux cartes. | Open Subtitles | لقد قابلت هذا الفتى في صالة البولينج و قال انه يحب لعب الورق |