"ياسيد" - Translation from Arabic to French

    • monsieur
        
    • Mr
        
    • maître
        
    • sir
        
    • Syd
        
    Vous êtes vraiment gentil, monsieur, mais j'attends mon père et son ami, alors, excusez-moi. Open Subtitles رائع انت حقاً لطيف, ياسيد. لكننى انتظر والدى وصديقه, لذا إعذرنى.
    Les soldats les ont deplacés.ils sont comme ça monsieur . Open Subtitles لقد نقلهم الجنود. إنّهم من ذلك الدرب ياسيد.
    Excusez-moi, monsieur, je ne me rie pas de vous mais de ça, de ce costume. Open Subtitles اعذرني ياسيد فأن بالتأكيد لا اسخر منك ولكن وانت في هذا الزي
    Vous savez, Mr. Ellenbogen, Je pense que Perry est juste... Open Subtitles تعرف ياسيد الينبوقن اعتقد بيري هو فقط ..
    Si vous le voulez bien, monsieur. Je suis voir le maître. Open Subtitles لو سمحت ياسيد جئت لرؤية الرئيس
    C'est considéré comme un grand honneur, monsieur, d'avoir son oreille tirée par l'Empereur. Open Subtitles يعتبر سحبُ إذن واحدة من الإمبراطور شرفًا عظيمًا ياسيد.
    Je n'y peux rien, monsieur. Open Subtitles ليس هنالك شيئا أستطيع فعلة بشأن ذلك ياسيد
    monsieur? Open Subtitles ـ اجلسا،اجلسا،اجلسا،اجلسا،اجلسا ـ ياسيد ؟
    Je sais qu'ils le sont, monsieur. Posez la tarte sur le capot. Open Subtitles اعرف ذلك ياسيد من فضلك ضع الفطيرة على الشاحنة
    Oui, monsieur, M. Barnell et cela prendra un plus que quelques jours. Open Subtitles أجل ياسيد بارنيل وذلك لن يأخذ سوى أيام قليلة
    Donc je pensais que, peut-être tu devrais enlever ta chemise, monsieur. Open Subtitles لذا, كنت أفكر, ربما يجب عليك أن تخلع تلك السترة, ياسيد..
    On sera bons, monsieur. On rigolait, c'est tout ! Open Subtitles سنكون جيدين ياسيد كنَّا نتحامق في الأنحاء
    Non, monsieur, gardez votre argent. La police se chargera... Open Subtitles ,كلا,ياسيد,أنه غير مقبول.أدخل نقودك سنجعل الشرطة تتعامل معهم
    Je parle parfaitement l'anglais, monsieur DEA. Open Subtitles يمكنني أن أتكلم أنكليزية بطلاقة ياسيد من قسم مكافحة المخدرات
    On dirait que tu veux rester coincé à ce mur pour le reste de ta vie, monsieur. Open Subtitles أنت تبحث لتقيد هذا الجدار اللعين لبقية حياتك، ياسيد
    Y aura pas de sexe entre nous, donc t'oublies ça de suite, monsieur. Open Subtitles ولن أمارس الجنس معك لذا اخرج هذا من تفكيرك ياسيد
    Sauf votre respect, monsieur le Maire, je ne peux pas. Open Subtitles هذا ما اريدك ان تعرفه مع احترامي لك ياسيد مايور انا لا استطيع القيام بذلك
    J'ai cru comprendre que vous veniez du Derbyshire, Mr Wickham. Open Subtitles لقد فهمت أنك جأت من ديربشاير ياسيد ويكهام
    Alors aucune des ladies du Hertfordshire n'ont pu vous plaire, Mr Darcy? Open Subtitles اذا لاواحدة من سيدات هيرتفورشاير أثارت أهتمامك ياسيد دارسى
    - Vous l'avez observé, j'en suis sûre, Mr Darcy. - je l'ai fait. Open Subtitles ـ لقد لاحظت ذلك ,أنا متأكدة ياسيد دارسى ـ لقد فعلت
    Vous ne le gouterez pas, maître. Open Subtitles لن تذوق طعمها هكذا ياسيد.
    Et maintenant, sir William, vous êtiez assez aimable pour exprimer le désir de voir mes jardins. Open Subtitles والآن ياسيد وليام لقد كنت لطيفا بما يكفى لتعبر عن رغبتك فى رؤية حديقتى
    Je l'ai presque, Syd, encore deux secondes. Open Subtitles لقد حصلت عليه تقريبا ياسيد ثانيتين آخرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more