Rester aux côtés de quelqu'un nuit et jour, et en même temps essayer de le tuer. | Open Subtitles | يجلس بجوار أحد ليلاً و نهاراً يساعده و يطمئنه، و يقتله بنفس الوقت |
Mais j'ose pas penser à qui il va tuer ensuite, alors je pense avoir pensé autant qu'il faut à ton article. | Open Subtitles | لكنني قلق عمن ربما يقتله بعد ذلك لذلك بما يتعلق به أعطيتك كل ما أحتاج من مقال |
Réponse : Tout musulman qui lutte pour faire triompher la religion d'Allah sur la terre est tenu de tuer cet homme. | UN | جواب: كل مسلم يناضل من أجل نصرة دين الله على اﻷرض عليه واجب أن يقتله. |
Obligatoire. Le Boss a peur qu'un de nous ne le tue. | Open Subtitles | شروط الشركة الرئيس خائف من ان يقتله احد منا |
Mon Dieu, si je ne fais rien, sa stupidité le tuera. | Open Subtitles | نعم يا الهي إذا لم أفعل شيء سوف يقتله غبائه |
Ce cancer pourrait le tuer, ça aurait pu être évité si vous aviez fait un scan il y a 3 mois. | Open Subtitles | هذا السرطان من الممكن أن يقتله وهو الأمر الذي كان من الممكن تفاديه انتي عملتي له فحوصات قبل ثلاث اشهر |
Un de mes contact était en route pour me rencontrer cette nuit, mais le conducteur de cette voiture a essayé de le tuer. | Open Subtitles | أحد معارفى كان قادماً ليرانى أمس ولكن الرجل فى هذه السيارة حاول أن يقتله |
Que si Gabriel pouvait le rencontrer en prison, il pourrait facilement le faire tuer. | Open Subtitles | إذا كان غابرييل قد استطاع الدخول لزيارته لكان بإمكانه أن يقتله بسهولة |
Quand un homme t'aime trop, ça finit par le tuer, et ça te suffit pas. | Open Subtitles | حتى عندما يحبك رجل كثيرا يقتله... ... انها ليست كافية بالنسبة لك. |
Regarde, il veut le tuer. Je veux juste son pouvoir. | Open Subtitles | انه يريد ان يقتله انا اريد قوته فقط |
Mais si on fait ça, ils peuvent le tuer. | Open Subtitles | ولكن إذا فعلنا ذلك، فإنها يمكن أن يقتله. |
Spence dit qu'il y a un détenu qui veut le tuer... ou peut-être l'embrasser, mais sûrement le tuer. | Open Subtitles | سبنس يقول هناك سجين يريد أن يقتله أو ربما تقبيله ربما القتل |
Mais... si il est toujours vivant, vous savez, que Keller est imprévisible, et que Jane a essayé de le tuer. | Open Subtitles | ولكم.. ولكن لو بقى على قيد الحياه انت تعلم كيلر غير متوقع و جاين حاول ان يقتله |
C'est pas agréable d'être enceinte, de découper sa mère, et attendre que quelqu'un vienne te tuer. | Open Subtitles | فقط أنه ليس سهلا كون المرء حامل و يقوم بتقطيع أمه و ينتظر أن يقتله أحدهم |
Peu importe ce qu'il y a dans sa tête, c'est entrain de le tuer ! | Open Subtitles | مهما كان ما بداخل رأس هذا الرجل, فهو يقتله. |
Ce changement de température devrait au moins perturber la croissance des pathogènes si ça ne le tue pas carrément. | Open Subtitles | ذلك التغير في الحرارة على الاقل سيعرقل نمو العامل الممرض ان لم يقتله في الاساس |
Priez-vous que l'épanchement pleural ne le tue pas d'abord ? | Open Subtitles | أن نصلي كي لا يقتله نزيف التجويف الجانبي أولاً؟ |
Je pensais qu'on avait réglé ça, mais quelque chose le tue intérieurement. | Open Subtitles | ظننت أننا مستقرين ، ولكن شيئا ما يقتله من الداخل |
Le poison dans ses veines le tuera bientôt, et je suis le seul à posséder l'antidote. | Open Subtitles | , السم الذي يجري في وريده . سوف يقتله قريبا . وأنا الوحيد الذي يملك الترياق |
Μon père a vu ses médecins, qui lui ont dit que le stress d'être entraîneur le tuerait, ce qui fait que... | Open Subtitles | طبيب أبي أخبره بأن توتر التدريب سوف يقتله |
Même nombre de raisons pour lesquelles quelqu'un l'aurait voulu mort. | Open Subtitles | نفس الأسباب الكافية التى تجعل أيّة شخصٍ يقتله |
À cause de l'état de son foie, ça le tuait plus vite que le cancer. | Open Subtitles | بسبب تلف الكبد، كان يقتله أسرع من السرطان. |
Bien sûr, mais ça aurait dû être l'un de nous qui l'abatte. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد، لكن كان يجب أن يكون أحدنا من يقتله. |
Par patriotisme, je dois abattre cet imposteur ! | Open Subtitles | إنه واجب بسيط لشخص محب لوطنه أن يقتله كالكلب |