"يقدم مكتب" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau de
        
    • Bureau du
        
    • le Bureau des
        
    • Office fournit
        
    le Bureau de l'audit et des investigations soumet ses résultats à l'Administrateur et à d'autres hauts responsables, selon qu'il convient. UN يقدم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات النتائج التي يتوصل إليها إلى مدير البرنامج وغيره من كبار المديرين حسب مقتضى الحال.
    le Bureau de la déontologie présente un rapport annuel au Conseil d'administration. UN يقدم مكتب الأخلاقيات تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي.
    Au PNUD seulement, l’organe délibérant a décidé que le Bureau de la déontologie devait lui soumettre son rapport annuel directement. UN فبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحده هو الذي قررت هيئته التشريعية أن يقدم مكتب الأخلاقيات فيه تقريرا سنويا بصورة مباشرة.
    Le Bureau du Chef encadre la Section des opérations logistiques, le Groupe des stocks stratégiques pour déploiement rapide et la Section de la sécurité aérienne. UN يقدم مكتب الرئيس توجيهات لقسم العمليات اللوجستية، ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران.
    le Bureau des technologies de l'information et des communications fournit aux délégations les services informatiques suivants : UN يقدم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للوفود الخدمات التالية المتعلقة بالحواسيب:
    Le représentant de l'UNESCO à Kingston remplit les fonctions de conseiller auprès du directeur de la conférence, et le Bureau de Kingston fournit une aide logistique. UN وسيقوم ممثل اليونسكو في كينغستون بمهمة مستشار مدير المؤتمر، كما يقدم مكتب كينغستون له دعما أساسيا.
    En 2004, le Bureau de la gestion donnera des précisions à cet effet aux bureaux de pays. UN وسوف يقدم مكتب الإدارة في عام 2004 توضيحا بذلك للمكاتب القطرية.
    Dans ce cas, le Bureau de la gestion apporte son appui en assurant un service de consultation concernant la gestion interne. UN وبالنسبة لهذه المكاتب، يقدم مكتب الإدارة الدعم من خلال دائرة للاستشارات الإدارية الداخلية.
    le Bureau de l'audit interne et le Bureau de l'évaluation font rapport au Directeur général. UN يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ومكتب التقييم تقاريرهما إلى المدير التنفيذي.
    le Bureau de l'audit interne soumet chaque année un rapport indépendant au Conseil d'administration. UN يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تقريراً سنوياً مستقلاً إلى المجلس التنفيذي.
    le Bureau de l'audit interne et du contrôle de même que l'Unité d'évaluation font rapport au Directeur général. UN يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة تقاريره إلى المدير العام، كما تفعل ذلك وحدة التقييم.
    le Bureau de l'Inspecteur général fait rapport au Directeur général. UN يقدم مكتب المفتش العام تقاريره إلى المدير العام.
    le Bureau de la planification et de l'évaluation des programmes présente des rapports au Commissaire général UN يقدم مكتب تقييم وتخطيط البرامج تقاريره الى المفوض العام.
    le Bureau de l'agence de voyages Summertime, situé au rez-de-chaussée du bâtiment D, offre également des services de location automobile. UN كما يقدم مكتب وكالة السفريات " Summertime " ، الذي يقع بالطابق اﻷرضي بالمبنى دال، خدمات استئجار السيارات.
    le Bureau de la planification et de l'évaluation des programmes présente des rapports au Commissaire général. UN يقدم مكتب تقييم وتخطيط البرامج تقاريره الى المفوض العام.
    le Bureau de l'informatique et des communications fournit aux délégations les services suivants : UN يقدم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الوفود الخدمات التالية:
    le Bureau de l'informatique et des communications fournit aux délégations les services suivants : UN يقدم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الوفود الخدمات التالية:
    Le Bureau du Conseiller du personnel dispense aux fonctionnaires une formation avant et après le déploiement. UN يقدم مكتب استشاري الموظفين التدريب على الإحاطة في مرحلة ما قبل النشر والتدريب في مرحلة ما بعد النشر للموظفين.
    24.20 Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général apporte un appui au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires du Secrétariat dans le domaine de l'information. UN ٢٤-٢٠ يقدم مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام الدعم اﻹعلامي إلى اﻷمين العام وإلى كبار موظفي اﻷمانة العامة.
    25C.11 Le Bureau du Directeur du personnel assure la direction et la coordination générales des programmes exécutés par le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ٢٥ جيم - ١١ يقدم مكتب مدير شؤون الموظفين التوجيه العام والتنسيق للبرامج التي ينفذها مكتب تنظيم الموارد البشرية.
    le Bureau des technologies de l'information et des communications fournit aux délégations les services informatiques suivants : UN يقدم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للوفود الخدمات التالية المتعلقة بالحواسيب:
    En revanche, l'Office des Nations Unies à Genève ne disposait pour la prestation de services au Haut-Commissariat que d'un spécialiste des ressources humaines et de deux assistants (dont l'un s'occupait aussi de tous les consultants recrutés pour les organismes auxquels l'Office fournit des services). UN وبالمقابل، كان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف موظف واحد للموارد البشرية ومساعدان لخدمة المفوضية مع قيام مساعد واحد بتجهيز شؤون جميع الاستشاريين لصالح الوكالات التي يقدم مكتب جنيف خدمات لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more