"يقدم هذا التقرير" - Translation from Arabic to French

    • le présent rapport
        
    • présent rapport est soumis
        
    • présent rapport est présenté
        
    • le rapport
        
    • ce rapport est présenté
        
    • présent rapport a été
        
    • présent rapport contient
        
    • présent rapport fait
        
    • présent rapport donne
        
    On trouvera dans le présent rapport un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2010. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010.
    le présent rapport rend compte de la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    1. le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application du paragraphe 13 de sa résolution 47/192 du 22 décembre 1992. UN ١ - يقدم هذا التقرير الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣١ من قرارها ٤٧/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    1. le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 48/450. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٥٠.
    1. le présent rapport donne un aperçu des programmes et des capacités du Département des services d'appui et de gestion pour le développement. UN أولا - الغرض ١ - يقدم هذا التقرير نظرة عامة على برامج وقدرات ادارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية.
    le présent rapport contient un examen général des ressources et mécanismes de financement d'Action 21. UN يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للموارد واﻵليات المالية المتعلقة بتمويل جدول أعمال القرن ٢١.
    le présent rapport fournit des données actualisées sur les mesures d'élaboration et d'application de classifications statistiques internationales dans divers domaines. UN يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الأعمال المتصلة بوضع وتنفيذ التصنيفات الإحصائية الدولية في مختلف المجالات.
    le présent rapport fournit des informations sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes jusqu'au 31 décembre. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    le présent rapport présente un aperçu des activités du mandat au cours de l'année dernière. UN يقدم هذا التقرير استعراضاً لأنشطة الولاية خلال السنة الماضية.
    le présent rapport apporte une réponse aux demandes exprimées par la Commission de statistique à sa quarante et unième session, tenue en 2010. UN 31 - يقدم هذا التقرير استجابة للطلبات التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين المعقودة عام 2010.
    le présent rapport récapitule les activités entreprises par l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités depuis la présentation de son précédent rapport annuel. UN يقدم هذا التقرير خلاصة الأنشطة التي قامت بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات منذ تقديم تقريرها السنوي السابق.
    le présent rapport récapitule les activités entreprises par l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités. UN يقدم هذا التقرير خلاصة الأنشطة التي قامت بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Réunion extraordinaire. UN 10 - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الاستثنائي.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. UN 11 - وفي ضوء ما سبق ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. UN 15 - وفي ضوء ما ورد أعلاه، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    le présent rapport est soumis en réponse aux demandes formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions 65/56, 65/60 et 65/76. UN اليابان 1 - يقدم هذا التقرير عملاً بما طلبته الجمعية العامة في قراراتها 65/56 و 65/60 و 65/76.
    le présent rapport est présenté comme suite à cette demande. UN ومن ثم يقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    Nous espérons sincèrement que le rapport du Groupe présentera un certain nombre d'idées donnant matière à réflexion. UN ولدينا أمل قوي في أن يقدم هذا التقرير عددا من الأفكار الملهمة للنظر فيها بتأمل.
    ce rapport est présenté chaque année au Conseil d'administration pour examen et observations. UN يقدم هذا التقرير سنويا إلى المجلس التنفيذي لاستعراضه والتعليق عليه.
    le présent rapport a été établi en application de la résolution 55/232 du 23 décembre 2000. UN يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 55/232، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    le présent rapport fait le point des activités menées récemment par les mercenaires et les entreprises militaires et de sécurité privées. UN يقدم هذا التقرير تحديثاً للأنشطة الأخيرة للمرتزقة والشركات العسكرية والأمنية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more