"يوناني" - Translation from Arabic to French

    • grec
        
    • grecs
        
    • grecque
        
    • Grèce
        
    Ils ont été sur le toit, sauté sur un deltaplane, et ont volé à travers la ville jusqu'à ce resto grec, Open Subtitles تسلقوا من النافذة إلى السطح و بإستخدام طائرة شراعية طاروا للجانب الأخر من البلدة إلى مطعم يوناني
    Celui-là est grec, celui-là est grec, celui-là est grec, mais celui-ci, cette figure est chinoise. Open Subtitles هذا يوناني ، هذا يوناني ، وهذا يوناني لكن هذا الوجه .صيني
    Kostas Karamanlis est le premier Premier Ministre grec à s'être rendu à Ankara en visite officielle en 40 ans. UN فقد كان كوستاس كرامانليس أول رئيس وزراء يوناني يقوم بزيارة رسمية إلى أنقرة في 40 عاماً.
    Au cours de ce mouvement, qui se poursuit, environ 148 000 rapatriés grecs sont venus s'installer définitivement au pays. UN وخلال هذه الموجة التي لا تزال مستمرة، عاد حوالي 000 148 يوناني إلى البلد للاستقرار بصفة دائمة.
    Les étrangers d'origine grecque sont dispensés de ce versement. UN ولا يطالب الأجانب من أصل يوناني بدفع ذلك المبلغ.
    Durant la période sur laquelle portait mon précédent rapport, huit Maronites et un Chypriote grec avaient demandé à la Force de transmettre leur demande d'autorisation à résider en permanence dans le nord. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق، تلقت قوة الأمم المتحدة طلبات من ثمانية موارنة وقبرصي يوناني واحد يلتمسون فيها من القوة نقل طلبهم الإقامة بشكل دائم في الشمال.
    À l'heure actuelle, un Chypriote grec ne peut ni hériter d'un terrain ni faire enregistrer un titre de propriété concernant un bien immobilier situés dans la partie nord de l'île. UN ولا يجوز في الوقت الحالي لأي قبرصي يوناني أن يرث أرضاً أو يسجل عقاراً جديداً باسمه في الجزء الشمالي من الجزيرة.
    M. Binkōylū a porté plainte auprès de la police chypriote grecque et un Chypriote grec du nom de Yoannis Aristidu a été arrêté. La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants. UN واشتكى السيد بينكويلو إلى الشرطة القبرصية اليونانية، وتم على إثر ذلك إلقاء القبض على قبرصي يوناني يدعى السيد يوانيس أريستيدو، عرف فيما بعد أنه كان أحد المعتدين على الضحية.
    Des entretiens secrets ont eu lieu avec un ministre chypriote grec du gouvernement déchu. UN وجرت مباحثات سرية مع وزير قبرصي يوناني في الحكومة المنهارة.
    En effet il ne prive aucun citoyen, grec ou turc, de son droit de vote. UN فهو في الواقع نظام لا يحرم أي مواطن يوناني أو تركي من حقه في التصويت.
    Il y a actuellement 22 Chypriotes turcs détenus dans le sud et un Chypriote grec détenu dans le nord. UN ويوجد حاليا 22 قبرصيا تركيا محتجزين في الجنوب وقبرصي يوناني واحد محتجز في الشمال.
    C'est que du grec pour moi. Open Subtitles حسناً ، يبدو الأمر كله يوناني بالنسبة لي
    Vous savez, vous aurez deux hommes qui vivent avec vous, l'un est pratiquement un dieu grec, qui a tourné son corps en une arme finement réglé, et, bien sûr, le major. Open Subtitles كما تعلمين , سوف تحظين برجلين يقيمون معك , أحدهم عملياً هو إله يوناني , والذي حول جسده إلي سلاح دقيق
    On a loué un film indépendant grec hier soir, et peut-être que j'ai pleuré. Open Subtitles إستأجرنا فلم يوناني مستقل الليلة الماضية وربما قد بكيت
    C'était un héritage grec, and cette merde est arrivée bien avant que je la rencontre. Open Subtitles إنه سليل يوناني وهذا الهراء حدث قبل أن أقابلها
    Si tu aimes les plats méditerranéens, Il y a un nouveau restaurant grec a deux blocs d'ici. Open Subtitles إذا كنتم تحبون الأطعمة البحرية يوجد مكان يوناني جديد على بعد مبنيين..
    Facilitation de quatre pèlerinages pour 1 700 Chypriotes grecs et d'une manifestation culturelle pour 1 000 Chypriotes grecs UN تيسير 4 رحلات حج لـ 700 1 قبرصي يوناني ومناسبة ثقافية لـ 000 1 قبرصي يوناني
    Aucune menace d'aucune sorte n'a été lancée contre Eleni Foka ou d'autres Chypriotes grecs résidant dans la République turque de Chypre-Nord. UN فلم توجه أية تهديدات الى إليني فوكا أو أي مقيم قبرصي يوناني آخر في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    On a estimé à plus de 5 000 le nombre de Chypriotes grecs qui ont été tués non pas pendant l'intervention turque mais pendant le coup d'État lui-même. UN وقدر أن ما يزيد عن ٠٠٠ ٥ قبرصي يوناني قتلوا، لا أثناء التدخل التركي، وانما أثناء عملية الانقلاب نفسها.
    C'est parce que mon père était d'origine grecque et fabriquant de limonade ou parce que je suis un espion américain ? Open Subtitles الآن، هل تعتقد أن ذلك بسبب كون أبي صانع مياه غازية يوناني أو بسبب كوني جاسوساً أمريكياً؟
    Ces déformations de la réalité sont purement une invention chypriote grecque qui visent à brouiller les faits et à confondre les innocents avec les coupables. UN وما تشويه الحقائق على هذا النحو إلا محض اختلاق قبرصي يوناني الغرض منه التشويش على القضية وخلط الصالح بالطالح.
    Donc, en tant que grec, qu'avez-vous ressenti par rapport à ce commentaire sur la Grèce en tant que pays? Open Subtitles كشخص يوناني, كيف شعرت تجاه تعليقه بشأن دولة اليونان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more