Grâce à un fan anglais qui veut vous voir jouer. | Open Subtitles | أحد مجانين الشطرنج الإنجليز يُريد رؤيتك تلعب بشدّة |
Mais je ne peux le faire que si mon client reçoit ce qu'il veut. | Open Subtitles | ولكنّي يُمكِنُني ذلك فقط لو إستطعت أن أُعطي عميلي ما يُريد. |
La sécurité du campus veut que la police l'arrête pour mise en danger d'autrui, et le conseil disciplinaire demande son renvoi. | Open Subtitles | أمن الحرم الجامعى يُريد مُذكرة لإلقاء القبض عليه بسبب تعريضه للخطر عن تهور واللجنة التأديبية تضغط لطرده |
Il lui a dit qu'il ne voulait pas finir en prison. | Open Subtitles | ـ إنهُ لا يُريد أن يلبثّ في السجن السجن؟ |
Donc, en supposant que ce type est la victime, qui voudrait tuer un mourant ? | Open Subtitles | إذن بإفتراض أنّ هذا الرجل هُو الضحيّة، فمن يُريد قتل رجلٍ يحتضر؟ |
S'il veut continuer à errer à l'aveugle dans le 19ème siècle, c'est son problème. | Open Subtitles | إذا كان يُريد البقاء مُتخلفاً في القرن التاسع عشر فهذا شأنه |
Il n'y a plus besoin d'avoir peur. Il veut que tu en fasses partie. | Open Subtitles | لا حاجة لتخافي بعد الآن يُريد أن تكوني جزءاً من هذا |
Quelqu'un veut te voir. Il a demandé à te voir. | Open Subtitles | يُريد شخصاً ما رؤيتك طلب مني القدوم إليكِ |
Mon client veut ce que vous lui devez, et il m'a engagé pour vous faire payer. | Open Subtitles | يُريد عميلي الحصول على ما تدينين له به وقام بتكليفي لجعلك تدفعين الثمن |
Il veut nous impressionner car il est amoureux de nous. | Open Subtitles | يُريد أن يُثير إعجابنا لأنه واقع في حبنا |
"L'arnaque parfaite, c'est celle où tout le monde obtient ce qu'il veut. " | Open Subtitles | الخدعة الكاملة هي حين يحصل كل مُشترك فيها على ما يُريد |
Il veut qu'on trouve le meurtrier. Mais ça doit rien coûter. | Open Subtitles | يريد منا حل القضيّة لكنه لا يُريد تكلفة عالية |
Il veut nous diviser et instiller le doute entre nous. | Open Subtitles | يُريد أن يُفرّق بيننا، ويجعلنا نشتبه ببعضنا البعض. |
Et bien, il veut s'assurer que la voiture était dans la grange depuis la guerre. | Open Subtitles | أجل، حسناً، يُريد التأكد أنّ السيّارة كانت مُتوقفة في الحظيرة منذ الحرب. |
Cinq ans plus tard, il frappe à ma porte, et me dit à nouveau qu'il ne veut pas me blesser. | Open Subtitles | بعد خمس سنواتٍ لاحقاً، يظهر على أعتاب منزلي، يُخبرني مُجدّداً كيف أنّه لا يُريد أن يؤذيني. |
Il veut pas que des recrues sans expérience bousillent ses manœuvres. | Open Subtitles | إنّه لا يُريد مُبتدئ غير مُدرّب يعبثون بمناوراته المثالية |
Il voulait piéger son royaume, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أعني أنه يُريد أن ينصب فخاً لمملكته ، صحيح ؟ |
J'ai pensé qu'il voulait regarder, mais dedans, il a dit qu'il voulait se battre, ils lui ont organisé un combat. | Open Subtitles | أجل , ظننته يُريد المشاهدة فحسب لكن ريثما وصلنا هناك قال إنّه يود القتال |
J'ai rien dit, mais Momo voudrait une part de pizza au pepperoni et un donut. | Open Subtitles | أنت لم تسمع منّي، يُريد مومو قطعة من البيتزا بالبيبروني ودونات بالسكر |
Vous voyez personne qui aurait pu lui vouloir du mal ? | Open Subtitles | أيّ شخص يمكن أن تفكري به أنّه يُريد إيذائها؟ |
Les américains me veulent mort, donc notre relation meure avec moi, donc ça me gêne. | Open Subtitles | يُريد الأمريكيون قتلي حتى تموت علاقتنا بموتي لذا أشعر بالإحراج |
J'ai toujours voulu te le dire. | Open Subtitles | هذه هي الكلمات التي يُريد قلبي قولها لكم، |
Leur dieu veut-il vraiment qu'ils le nient à leur fils ? | Open Subtitles | أكان إلههم,يُريد منهم أن يُنكروا موهبة إبنهم؟ |
Ils ont encore plus envie de nous tuer. | Open Subtitles | كيف؟ لو هذا ممكن، فقد جعلته يُريد قتلنا أكثر الآن |
Celui qui mettra la main sur le général ennemi aura ce qu'il voudra en récompense et moi je suis coincé ici, à monter la garde. | Open Subtitles | لقد قيل بأنَّ من يقبض على قائد العدوِّ سيحصلُ على ما يُريد يا إلهي. من السيِّئ أن نكون عالقين هُنا |
Je conçois qu'un tire-au-flanc veuille s'amuser de la sorte... | Open Subtitles | هذا الموقف مفهوم لشاب مثلكَ يُريد .أن يروق لنفسه بتلك الطريقة |
Pourquoi voudrait-il faire chose pareille ? | Open Subtitles | لمَ قد يُريد أحدًا ما أن يصنع ملابسٌ من جلدك؟ لا أعرف |