4. le présent rapport est soumis à la Conférence des Parties et à la CMP en application des dispositions susmentionnées. | UN | 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
4. le présent rapport est soumis à la Conférence des Parties et à la CMP en application des dispositions susmentionnées. | UN | 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
le présent rapport est soumis conformément au paragraphe 14 de la résolution 2005/43 de la Commission. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملاً بأحكام الفقرة 14 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/43. |
le présent rapport fait suite à la résolution 68/136 de l'Assemblée générale. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/136. |
2. Conformément à la résolution 2205 (XXI) adoptée le 17 décembre 1966 par l'Assemblée générale, ce rapport est présenté à cette dernière et également soumis pour observations à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). | UN | 2- وعملاً بقرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، المؤرّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية، كما يُقدَّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية للتعليق عليه. |
le présent rapport est présenté en application de la résolution 51/1 de la Commission du développement social, datée du 15 février 2013. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 51/1 المؤرخ 15 شباط/ فبراير 2013. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Conférence. | UN | 12 - وفي ضوء ما سبق، يُقدَّم هذا التقرير إلى المؤتمر. |
4. le présent rapport est soumis à la Conférence des Parties et à la CMP en application des dispositions susmentionnées. | UN | 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application du paragraphe 4 de sa résolution 63/206. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة 4 من قرار الجمعية 63/206. |
C'est dans ce contexte que le présent rapport est soumis. | UN | وفي ضوء هذه المعلومات الأساسية يُقدَّم هذا التقرير. |
le présent rapport est soumis au Conseil économique et social en application de la résolution 48/141 de l'Assemblée générale datée du 20 décembre 1993. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993. |
le présent rapport est soumis en application des résolutions 8/4, 17/3 et 26/17 du Conseil des droits de l'homme. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرارات مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3 و 26/17. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. | UN | ١٠ - وفي ضوء ما سبق، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/183 de l'Assemblée générale. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/183. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 17/1 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/1. |
le présent rapport est soumis en application des résolutions 15/23 et 23/7 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقراري مجلس حقوق الإنسان 15/23 و23/7. |
le présent rapport fait suite à la demande formulée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 2088 (2013). | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير بناءً على طلب مجلس الأمن الوارد في قراره 2088 (2013). |
le présent rapport fait suite à la résolution 67/142 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2012. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/142 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2012. |
2. Conformément à la résolution 2205 (XXI) adoptée le 17 décembre 1966 par l'Assemblée générale, ce rapport est présenté à cette dernière et également soumis pour observations à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | 2- وعملا بقرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، المؤرّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، كما يقدّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لإبداء تعليقاته عليه. |
1. le présent rapport est présenté à la Commission au nom du PrésidentRapporteur. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى اللجنة بالنيابة عن الرئيس - المقرر. |
Conformément à la décision 18/117 du Conseil des droits de l'homme, le présent rapport a été établi en vue de mettre à jour les précédents rapports sur la question de la peine de mort. | UN | يُقدَّم هذا التقرير بموجب مقرر مجلس حقوق الإنسان 18/117 بهدف تحديث التقارير السابقة عن مسألة عقوبة الإعدام. |
Le présent rapport répond à la résolution 65/226 dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport à sa soixante-sixième session. | UN | يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والستين. |
le présent rapport rend compte de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport sur les comptes des opérations de maintien de la paix pour la période de 12 mois terminée le 30 juin 2005. | UN | وبناء عليه، يُقدَّم هذا التقرير استجابة لتوصيات المجلس الواردة في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005. |
Le présent rapport donne suite aux dispositions de la résolution 61/134 de l'Assemblée générale et de la résolution 2006/81 du Conseil économique et social. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 61/134 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/81. |