"يُمكنُ أَنْ" - Translation from Arabic to French

    • peuvent
        
    • pouvez
        
    • pourrait
        
    • ça peut
        
    • pourrais
        
    • pu
        
    • peux avoir
        
    • Il peut
        
    • Peut-être
        
    • Tu peux
        
    Et bien, les femmes peuvent être légèrement plus difficiles à interpréter. Open Subtitles حَسناً، نِساء يُمكنُ أَنْ يَكُنّ قليلاً أكثر صعوبةً للقِراءة.
    Tu vois que tes mains peuvent servir à autre chose. Open Subtitles تَرى، أيديكَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مستعمل للأشياءِ الأخرى.
    Fred, pouvez nous dire comment vous avez résolu le mystère? Open Subtitles فريد، هَلْ يُمكنُ أَنْ تُخبرنا هكذا تَحْلَّ الحالةَ؟
    Député Furlong, vous pouvez faire Joe Thornhill ? Open Subtitles عضوِ كونجرس فيرلنج هَلْ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جو ثرونيل؟
    On pourrait avoir la moitié de la classe là dedans. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ نِصْف الصنفِ الكبيرِ هنا.
    On l'utilise pour dilater les pupilles, limiter les problèmes de vessie et ça peut être fatal à forte dose. Open Subtitles هو يُستَعملُ لتَوسيع التلاميذِ، مشاكل مثانةِ سيطرةِ وهي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاتلَ في الجُرَعِ الكبيرةِ.
    Je pourrais y être à... je ne sais pas, 11h... Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ هناك في. لااعرف 11:
    Il aurait pu facilement l'abattre d'ici. Open Subtitles هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ بسهولة ضَربَه مِنْ هنا.
    JE peux avoir toute les femme que je veux gratuite. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ أيّ إمرأة أُريدُها، مجاناً.
    J'ai entendu dire que ces copines imaginaires peuvent être assez déchaînées Open Subtitles نعم، أولئك الصديقاتِ الخيالياتِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بريةً جميلةً.
    Je sais, mais les hôpitaux ne peuvent pas venir après la guerre. Open Subtitles نعم، أَعْرفُ، لَكن لا يُمكنُ أَنْ نتكلم عن مستشفيات بعد الحربِ.
    Même les petites choses peuvent être utiles et certaines grandes choses ne le sont pas. Open Subtitles أشياء صغيرة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مفيدةَ وبَعْض الأشياءِ الكبيرةِ لَيستْ مفيدةً
    Pour quelqu'un de votre âge, ces opérations peuvent être très dangereuses. Open Subtitles لشخص ما عُمرِكَ، هذه العملياتِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ خطرةَ جداً.
    - Les étudiants ne peuvent pas être profs. Open Subtitles الطلاب لَيسوا ولا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ معلمين.
    Comme vous pouvez le constater, Ca ne peut pas être Quentin qui a laissé un échantillon de sperme après m'avoir violée. Open Subtitles كما تَرى، كوينتن لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الشخصَ الذي إغتصبَني أَو تَركَ عيّنة مني وراء.
    Vous ne pouvez plus être chirurgien, Sean. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جرّاح أكثر، شون.
    Si vous m'invitiez en ami, on pourrait boire un verre. Open Subtitles إذا دْعوَتني مثل صديق يُمكنُ أَنْ نشرب سوياً
    Ouais, ça pourrait être,frais, chaud, vif. Open Subtitles نعم، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ المشبّع بالبخار الحار الجديد.
    Le Parti n'aime pas ça. Mais ça peut être utile. Open Subtitles الحزب يُعبّسُ عليه، لَكنَّه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مفيدَ.
    Je ne pourrais pas plus épouser Tulga que vous, maître Marco. Open Subtitles أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ مَع تولجا ، سيد ماركو، أكثر مِنْ أَن اني لن أكُونَ مَعك.
    Il peut être n'importe où. A votre fête, par exemple. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ فى أي مكان، مثل حفلتك.
    Il se sert Peut-être du cellulaire pour obtenir nos coordonnées. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ شخص ما يَستعملُ هاتفهم الخلوي فحسب للحُصُول على أحداثيات
    Je suis sûre que Tu peux être gentille quand tu en as envie... mais pour l'instant... tu as une très mauvaise influence. Open Subtitles أَعْني، أَنا متأكدة أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي طفلة جيدة إذا أردت ذلك لكن الآن أنت متأثرة بطريق سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more