Et bien, les femmes peuvent être légèrement plus difficiles à interpréter. | Open Subtitles | حَسناً، نِساء يُمكنُ أَنْ يَكُنّ قليلاً أكثر صعوبةً للقِراءة. |
Tu vois que tes mains peuvent servir à autre chose. | Open Subtitles | تَرى، أيديكَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مستعمل للأشياءِ الأخرى. |
Fred, pouvez nous dire comment vous avez résolu le mystère? | Open Subtitles | فريد، هَلْ يُمكنُ أَنْ تُخبرنا هكذا تَحْلَّ الحالةَ؟ |
Député Furlong, vous pouvez faire Joe Thornhill ? | Open Subtitles | عضوِ كونجرس فيرلنج هَلْ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جو ثرونيل؟ |
On pourrait avoir la moitié de la classe là dedans. | Open Subtitles | نحن يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ نِصْف الصنفِ الكبيرِ هنا. |
On l'utilise pour dilater les pupilles, limiter les problèmes de vessie et ça peut être fatal à forte dose. | Open Subtitles | هو يُستَعملُ لتَوسيع التلاميذِ، مشاكل مثانةِ سيطرةِ وهي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاتلَ في الجُرَعِ الكبيرةِ. |
Je pourrais y être à... je ne sais pas, 11h... | Open Subtitles | أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ هناك في. لااعرف 11: |
Il aurait pu facilement l'abattre d'ici. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ بسهولة ضَربَه مِنْ هنا. |
JE peux avoir toute les femme que je veux gratuite. | Open Subtitles | أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ أيّ إمرأة أُريدُها، مجاناً. |
J'ai entendu dire que ces copines imaginaires peuvent être assez déchaînées | Open Subtitles | نعم، أولئك الصديقاتِ الخيالياتِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بريةً جميلةً. |
Je sais, mais les hôpitaux ne peuvent pas venir après la guerre. | Open Subtitles | نعم، أَعْرفُ، لَكن لا يُمكنُ أَنْ نتكلم عن مستشفيات بعد الحربِ. |
Même les petites choses peuvent être utiles et certaines grandes choses ne le sont pas. | Open Subtitles | أشياء صغيرة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مفيدةَ وبَعْض الأشياءِ الكبيرةِ لَيستْ مفيدةً |
Pour quelqu'un de votre âge, ces opérations peuvent être très dangereuses. | Open Subtitles | لشخص ما عُمرِكَ، هذه العملياتِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ خطرةَ جداً. |
- Les étudiants ne peuvent pas être profs. | Open Subtitles | الطلاب لَيسوا ولا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ معلمين. |
Comme vous pouvez le constater, Ca ne peut pas être Quentin qui a laissé un échantillon de sperme après m'avoir violée. | Open Subtitles | كما تَرى، كوينتن لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الشخصَ الذي إغتصبَني أَو تَركَ عيّنة مني وراء. |
Vous ne pouvez plus être chirurgien, Sean. | Open Subtitles | أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جرّاح أكثر، شون. |
Si vous m'invitiez en ami, on pourrait boire un verre. | Open Subtitles | إذا دْعوَتني مثل صديق يُمكنُ أَنْ نشرب سوياً |
Ouais, ça pourrait être,frais, chaud, vif. | Open Subtitles | نعم، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ المشبّع بالبخار الحار الجديد. |
Le Parti n'aime pas ça. Mais ça peut être utile. | Open Subtitles | الحزب يُعبّسُ عليه، لَكنَّه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مفيدَ. |
Je ne pourrais pas plus épouser Tulga que vous, maître Marco. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ مَع تولجا ، سيد ماركو، أكثر مِنْ أَن اني لن أكُونَ مَعك. |
Il peut être n'importe où. A votre fête, par exemple. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ فى أي مكان، مثل حفلتك. |
Il se sert Peut-être du cellulaire pour obtenir nos coordonnées. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ شخص ما يَستعملُ هاتفهم الخلوي فحسب للحُصُول على أحداثيات |
Je suis sûre que Tu peux être gentille quand tu en as envie... mais pour l'instant... tu as une très mauvaise influence. | Open Subtitles | أَعْني، أَنا متأكدة أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي طفلة جيدة إذا أردت ذلك لكن الآن أنت متأثرة بطريق سيئة |