"آلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alette
        
    • as coisas
        
    • Alt
        
    • chegado
        
    • coisas se
        
    • tenha
        
    Acho que enviei à editora da "Alette" 20 dólares para comprar uma roupita e para enfiar o emprego no cu! Open Subtitles أعتقد أنني قد أرسلت لمحرر مجلة (آلت) عشرون دولاراً ليقوم بشراء ملابس محتشمة له ويلصق وظيفته بأسفل ظهره
    Para que todos na "Gardening Today" vejam que vou a uma entrevista na "Alette"? Open Subtitles و أترك الجميع في الحديقة اليوم يعلمون أنه لدي مقابلة في مجلة (آلت)
    Já te disse que tenho uma entrevista na "Alette"? Open Subtitles هل ذكرتُ أنه لدي مقابلة في مجلة (آلت)
    Bem... eu... acho que sabe que as coisas ficaram... mais complicadas do que deviam entre mim e a Nina. Open Subtitles حسنا , انا اعتقد بأنك تعرف بأن الأمور آلت الى تعقيدات اكبر مما كان يجب ان تكون
    Bem-vindos. É um dia dramático. Vamos ver como estão as coisas. Open Subtitles مرحبًا بعودتكم، إنه يوم مثير لنرى إلى أين آلت الأمور
    Isso tudo é Ctrl.Alt.Country. É a Polinização. Open Subtitles هذا محط اهتمام دولة الكترل. آلت. التلقيح.
    Desculpa ter chegado a isto, mas é para o teu próprio bem. Open Subtitles آسف لإن الأمور آلت إلى ماهو عليه لكنها تصب في مصلحتك
    Então como é que as coisas se tornam? Open Subtitles إذا كيف آلت الأمور لهذا ؟
    Suze, quero trabalhar na "Alette" desde os 14 anos! Open Subtitles (سوز), منذ أن كنتُ في الرابعة عشر أردتُ العمل في مجلة (آلت)
    Se a "Alette" é a sua Cidade Esmeralda, a "Poupança de Sucesso" pode ser a sua Estrada de Tijolos Amarelos. Open Subtitles مجلة (آلت) قد تكون مدينتكِ الزمردية لكن (التوفير الناجح) قد تكون طريقكِ إليها
    Escrevias uma peça sobre moda e enviava-la à "Alette". Open Subtitles يمكنكِ أن تكتبي قطعة من الموضة وإرسالها إلى مجلة (آلت) مثل مرحباً يا (آلت) هذا مايمكنني فعله
    Chegou a roupa para aprovação da Alette. Open Subtitles مرحباً. الملابس هنا من أجل أن توافق عليها (آلت)
    Isto é a "Alette". Era aqui que queria vir? Open Subtitles هذه مجلة (آلت), هل هذا هو المكان الذي ينبغي أن تكوني فيه؟
    A ideia não era ires para a "Alette"? Open Subtitles - ألم يُفترض منكِ أن تعملي في مجلة (آلت
    Não fiquei contente com o modo como as coisas acabaram. Open Subtitles انظر ، لستُ سعيدا بشأن ما آلت إليه الأمور
    Tinha de ligar e te dizer de novo... como me diverti quando ficamos juntos, e... como eu sinto que as coisas acabaram desse jeito. Open Subtitles لأخبرك مجدداً ، كم استمتعت بوقتنا سوية و كم أنا آسف لأن الأمور آلت إلى ما هي عليه
    Isto é o ponto a que as coisas chegaram entre nós. Open Subtitles هذا هو ما آلت إليه علاقتنا من تناحر و بغض بينك و بينى
    Menina Scholl, o meu nome é Alt. Open Subtitles أنسه (شول), إسمي (آلت)
    Lamento que tenha chegado a este ponto. Porque não nos disseste que a tua família precisava de dinheiro? Open Subtitles أنا آسفُ لما آلت إليه الأمور. لماذا لم تُبلغنا بحاجة عائلتك إلى النقوم؟
    Então como é que as coisas se tornam? Open Subtitles إذا كيف آلت الأمور لهذا ؟
    Foi a coisa acertada, mesmo que tenha acabado mal. Open Subtitles ما فعلتموه كان هو الصواب، بغض النظر عما آلت إليه الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more