Acho que enviei à editora da "Alette" 20 dólares para comprar uma roupita e para enfiar o emprego no cu! | Open Subtitles | أعتقد أنني قد أرسلت لمحرر مجلة (آلت) عشرون دولاراً ليقوم بشراء ملابس محتشمة له ويلصق وظيفته بأسفل ظهره |
Para que todos na "Gardening Today" vejam que vou a uma entrevista na "Alette"? | Open Subtitles | و أترك الجميع في الحديقة اليوم يعلمون أنه لدي مقابلة في مجلة (آلت) |
Já te disse que tenho uma entrevista na "Alette"? | Open Subtitles | هل ذكرتُ أنه لدي مقابلة في مجلة (آلت) |
Bem... eu... acho que sabe que as coisas ficaram... mais complicadas do que deviam entre mim e a Nina. | Open Subtitles | حسنا , انا اعتقد بأنك تعرف بأن الأمور آلت الى تعقيدات اكبر مما كان يجب ان تكون |
Bem-vindos. É um dia dramático. Vamos ver como estão as coisas. | Open Subtitles | مرحبًا بعودتكم، إنه يوم مثير لنرى إلى أين آلت الأمور |
Isso tudo é Ctrl.Alt.Country. É a Polinização. | Open Subtitles | هذا محط اهتمام دولة الكترل. آلت. التلقيح. |
Desculpa ter chegado a isto, mas é para o teu próprio bem. | Open Subtitles | آسف لإن الأمور آلت إلى ماهو عليه لكنها تصب في مصلحتك |
Então como é que as coisas se tornam? | Open Subtitles | إذا كيف آلت الأمور لهذا ؟ |
Suze, quero trabalhar na "Alette" desde os 14 anos! | Open Subtitles | (سوز), منذ أن كنتُ في الرابعة عشر أردتُ العمل في مجلة (آلت) |
Se a "Alette" é a sua Cidade Esmeralda, a "Poupança de Sucesso" pode ser a sua Estrada de Tijolos Amarelos. | Open Subtitles | مجلة (آلت) قد تكون مدينتكِ الزمردية لكن (التوفير الناجح) قد تكون طريقكِ إليها |
Escrevias uma peça sobre moda e enviava-la à "Alette". | Open Subtitles | يمكنكِ أن تكتبي قطعة من الموضة وإرسالها إلى مجلة (آلت) مثل مرحباً يا (آلت) هذا مايمكنني فعله |
Chegou a roupa para aprovação da Alette. | Open Subtitles | مرحباً. الملابس هنا من أجل أن توافق عليها (آلت) |
Isto é a "Alette". Era aqui que queria vir? | Open Subtitles | هذه مجلة (آلت), هل هذا هو المكان الذي ينبغي أن تكوني فيه؟ |
A ideia não era ires para a "Alette"? | Open Subtitles | - ألم يُفترض منكِ أن تعملي في مجلة (آلت)؟ |
Não fiquei contente com o modo como as coisas acabaram. | Open Subtitles | انظر ، لستُ سعيدا بشأن ما آلت إليه الأمور |
Tinha de ligar e te dizer de novo... como me diverti quando ficamos juntos, e... como eu sinto que as coisas acabaram desse jeito. | Open Subtitles | لأخبرك مجدداً ، كم استمتعت بوقتنا سوية و كم أنا آسف لأن الأمور آلت إلى ما هي عليه |
Isto é o ponto a que as coisas chegaram entre nós. | Open Subtitles | هذا هو ما آلت إليه علاقتنا من تناحر و بغض بينك و بينى |
Menina Scholl, o meu nome é Alt. | Open Subtitles | أنسه (شول), إسمي (آلت) |
Lamento que tenha chegado a este ponto. Porque não nos disseste que a tua família precisava de dinheiro? | Open Subtitles | أنا آسفُ لما آلت إليه الأمور. لماذا لم تُبلغنا بحاجة عائلتك إلى النقوم؟ |
Então como é que as coisas se tornam? | Open Subtitles | إذا كيف آلت الأمور لهذا ؟ |
Foi a coisa acertada, mesmo que tenha acabado mal. | Open Subtitles | ما فعلتموه كان هو الصواب، بغض النظر عما آلت إليه الأمور |