"آماله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esperanças
        
    • esperança
        
    • seus desejos
        
    Por isso, perguntei ao John quais eram as suas esperanças para o futuro. TED لذا هنا قد سئلت جون عن ما هي آماله للمستقبل
    Seja lá o que for que o teu pai biológico te tenha reservado são as esperanças e os sonhos dele, não os teus. Open Subtitles مهما كان ما يخططه أبوك الحقيقي لك فإنها آماله وأحلامه وليست آمالك وأحلامك
    Quem entre vocês está pronto... a ligar suas esperanças e sonhos ao mar? Open Subtitles من بينكم جاهز ليربط آماله وأحلامه مع البحر ؟
    Nunca mais me digas para te contar essa história de novo, porque esse é o tipo de merda que faz um irmão perder toda a esperança na humanidade e coisas do tipo. Open Subtitles لا تخبرني بأن أحكي لك هذهِ القصة ثانية لأنّ ذلك هو نوع القذارة الذي يجعل الشخص يفقد آماله في الإنسانية
    O seu pai deposita esperança em si. Pense nele. Open Subtitles والدك تقع كل آماله على كاهليك فكري به
    O perdedor teria que falar de si mesmo durante uma hora... de seus desejos... e seus medos. Open Subtitles الخاسر سيكون عليه أن يتكلم عن نفسه لساعةٍ من الزمن عن آماله... و مخاوفه
    Não pode vir aqui e aumentar as suas esperanças! Open Subtitles لا يمكنك المجيء إلى هنا وتزيد من آماله
    As suas esperanças e sonhos não deviam ter sido tirados dele, mas foram. Open Subtitles آماله وأحلامه ما كان يجب أن تؤخذ منه ولكنها أُخذت
    Cada um de nós tinha esperanças e sonhos trancados de modo a que o nosso sangue não pudesse ser derramado. Open Subtitles كل شخص منا خبأ آماله و أحلامه جانباً حتي لا نفقدها كما نفقد حياتنا
    Quando o meu bisavô veio para este país, depositou todas as suas esperanças e os seus sonhos num talho que tinha no Lower East Side, em Nova Iorque. Open Subtitles هذا جزء من الحياة عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه
    As suas intenções eram puras. Mas as suas esperanças eram ingênuas. Open Subtitles نواياه كانت عفيفة، لكن آماله كانت ساذجة.
    Vamos certificar-nos antes de criar esperanças, está bem? Open Subtitles لنتأكد من أني محقة قبل أن نرفع من آماله, حسناً؟
    Animei-o e ouvi-o falar sobre sonhos e esperanças. Open Subtitles أنا من شجعه واستمع إليه بتحدث مراراً عن آماله وأحلامه.
    Cabe-nos agora assegurar a continuidade das suas esperanças e sonhos. Open Subtitles والآن الدور على كُل واحد مننا لنحرص على ديمومة آماله وأحلامه.
    Colocar toda a esperança e sonhos no filho que um dia seguiria os seus passos, para passar os negócios da família... Open Subtitles وضع جميع آماله وأحلامه على ولده الذي سيتبع خطاه يوماً ما
    É a sua mais sincera esperança... que esteja disposta a encontrar-se com ele, no futuro mais próximo. Open Subtitles "خالص آماله أن تكوني" "متاحة للاجتماع معه في المستقبل العاجل جداً"
    Mas a esperança dele cega-o para a realidade. Open Subtitles لكن آماله تعميه عن واقعه.
    Quais são as suas esperanças e sonhos, os seus desejos e aspirações? Open Subtitles ما هي آماله واحلامه؟ امنياته وطموحاته؟
    Precisas compreender os seus desejos e sonhos. Open Subtitles تَحتاجُ لتعرف آماله وأحلامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more