os meus pais dão um chá no domingo, queres vir? | Open Subtitles | أبويّ يُريدونَ دَعوتك إلى الشاي يوم الأحد. هَلْ تَجيءُ؟ |
Quando os meus pais se separaram, eu tinha 15 anos... | Open Subtitles | حسناً، سأتحدّث سريعاً انفصل أبويّ عندما كنت في الـ15 |
os meus pais eram ambos professores, os meus avós maternos eram professores, e nos últimos 40 anos, eu tenho feito o mesmo. | TED | كلا أبويّ كانوا معلمين جدي وجدتي من أمي كانوا معلمين وخلال الأربعين سنة الماضية كنت أعمل نفس الشيء |
Levei-a a casa depois de uma festa dos meus pais... | Open Subtitles | الذي حَدثَ كانت هناك تلك الحفلة التي أعدها أبويّ |
Quero agradecer aos meus pais, por nunca me trazerem à escola. | Open Subtitles | أودّ شكر أبويّ لعدم توصيلي مُطلقاً إلى المدرسة |
Digo que sou pan-africana de nascença, porque os meus pais são de dois países africanos diferentes. | TED | حسناً , أقول أنا أفريقية منذ ولادتي لأن أبويّ من بلدين أفريقيين مختلفين. |
Andem lá. Apenas pessoas doentes querem ver os meus pais a beijarem-se. | Open Subtitles | فقط المرضى هم من يريدون رؤية أبويّ وهما يتبادلان القبلات |
Tencionava enviá-lo para a Florida, para os meus pais, mas não quiseram. | Open Subtitles | كان عليّ إرساله إلى أبويّ ولكنهما لم يريداه |
Tencionava enviá-lo para a Florida, para os meus pais, mas não quiseram. | Open Subtitles | كان عليّ إرساله إلى أبويّ ولكنهما لم يريداه |
os meus pais queriam que eu fosse advogada, mas não era para mim. | Open Subtitles | أبويّ أرادوني ان أكون محاميه انه فقط لم يكن لي |
Acho que os meus pais se habituaram a ela. | Open Subtitles | أبويّ فقط أصبحوا مستعملينَ إلى إمتِلاكها حول. |
Sabia que eu não tinha emprego, que vivia com os meus pais. | Open Subtitles | عرفت أني عاطل، عرفت أني أعيش في منزل أبويّ |
No dia em que os meus pais se divorciaram, ela jurou que nunca mais vinha a esta casa. | Open Subtitles | أبويّ النهاري طلّقوا، أمّي التي أقسمت لا يجب أبدا أن تضع قدم في هذا البيت الصيفي ثانية. |
os meus pais querem que eu vá para a Northwestern, mas eu não quero fazer aqueles trabalhos extra que eles exigem. | Open Subtitles | لقد قام أبويّ بنقلي لمدرسة بالشمال الغربي لكنّي لست بحاجة لكل تلك التنقلات الإضافية |
Esforcei-me tanto para me adaptar, mas ao ver os meus pais agir daquela forma, percebi que não sou mais do que uma besta primitiva. | Open Subtitles | حاولت جاهداً التأقلم، لكن مشاهدة أبويّ يتصرفان هكذا جعلتني أدرك أنني مجرد حيوان بدائي. |
Podes levar os meus pais lá acima? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُشوّفَ أبويّ في الطابق العلوي؟ |
Sim, mas não queria que os meus pais se convertessem. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي لَمْ أُردْ أبويّ سَيُحوّلونَ. |
Meu Deus, os meus pais têm de selar estas janelas, juro por Deus. | Open Subtitles | الله، أبويّ يَجِبُ أَنْ يغلقوا هذه النوافذِ، أَحْلفُ بالله |
Claro que eu sou o resultado dos meus pais terem ficado juntos, portanto, nunca se sabe. | Open Subtitles | طبعاً أنا نتاج بقاء أبويّ معاً لذا فلن تدري أبداً |
3, 4, 5... 6 foi nos meus anos, no quarto dos meus pais. | Open Subtitles | الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ |
Clones idênticos aos meus pais vivem, virtualmente, em cada parte do país. | Open Subtitles | نسخ مماثل إلى أبويّ يعيش في عمليا كلّ جزء البلاد. |
Os teus pais certamente concordariam. os pais gostavam dos meus amigos todos. | Open Subtitles | أعتقد أمّكَ وأبّاك موافقَان أبويّ حَبّوا كُلّ أصدقائي |