Imaginem um livro sobre um rapaz que assassina a mãe e mata o pai e finge que foi tudo um acidente. | Open Subtitles | رواية تدور كلها حول إبن يقتل أمه و يتسبب فى موت أبيه و يتظاهر بأن كل شئ كان حادثاً |
o pai faleceu em 2002... três meses após o desaparecimento do tenente. | Open Subtitles | و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم |
Um jovem tão elegante, a imagem perfeita do pai dele. | Open Subtitles | مثل هذا الشاب الرائع صوره طبق الأصل من أبيه |
Disse-me que não podia falar com o pai dele assim. | Open Subtitles | أخبرني أنّه ليس بوسعه التحدث مع أبيه بهذه الطريقة |
E, sabendo que o seu pai gostava de esconder coisas valiosas nas paredes, considerou ainda uma última hipótese. | Open Subtitles | و بمعرفه أن أبيه كان مولعاً بإخفاء الأشياء القيمة في الحوائط أعتبر هذا أخر مناورة يائسة |
Queres dizer que não posso contar-lhe sobre o seu pai. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه ليس بإمكاني أن أخبره بشأن أبيه. |
Alguém conhecido, que ele não tivesse medo, como o pai! | Open Subtitles | إذاً فإنه أحد ما يعرفه ولا يخشاه مثل أبيه |
- Está bem. Está com o pai este fim de semana. | Open Subtitles | ـ إنه بخير ، يقضي عطلة نهاية الأسبوع مع أبيه |
Eu tirei-o da escola hoje para poder ir caçar com o pai. | Open Subtitles | منعته من الذهاب إلى المدرسة اليوم حتى يمارس الصيد مع أبيه. |
o pai tinha-o encarregue de fazer um documentário sobre a filmagem. | Open Subtitles | طلب منه أبيه أن يقوم بعمل فيلم تسجيلي عن التصوير |
Quando fui cavaleiro, lutei ao lado da mãe contra o pai. | Open Subtitles | لمّا كنتُ فارسًا، قاتلتُ في صفّه وصفّ أمّه ضدّ أبيه |
Eram tempos mais simples com o pai nos estaleiros. | Open Subtitles | الأوقات الخوالي البسيطة مع أبيه في مرافيء القوارب. |
O teu filho não espera mais. Quer sair e ver o pai dele. | Open Subtitles | لن ينتظر أبنك بعد الآن يريد الخروج لرؤية أبيه |
- Lutas contra moinhos de vento. Pára de chamar "moinho de vento" ao pai dele. | Open Subtitles | توقفي عن دعوة أبيه عدو وهمي إنه مواطن بارز |
Não do brilhante prodígio infantil mas do pai dele, que havia lhe ensinado tudo. | Open Subtitles | ..ليس من الأعجوبة الصغيرة الرائعة لكن من أبيه الذي علمه كل شيء |
- Abraçar o pai dele, seu parvo. | Open Subtitles | حيث يذهب دائماً لمعانقة أبيه أيها الأبله |
Era fraco e tolo, como o seu pai. Por isso, destrui-o. | Open Subtitles | لقد كان ضعيفاً و أحمق، مثل أبيه لذلك قمت بتدميره |
É o meu pai, Ralph, em Londres, em 1940, com o seu pai Samuel. | TED | هذا أبي، رالف، في لندن، سنة 1940 مع أبيه صامويل. |
Mas pensem no filho dele: um cidadão norte-americano a defender um país que baniu o seu pai. | TED | لكن فكّر في ابنه: مواطن أميركي يدافع عن البلد التي نفت أبيه. |
a um jogo dos Detroit Tigers no campo de jogos. O filho pede ao pai uma limonada e o pai dirigiu-se ao quiosque para comprar uma. | TED | طلب الابن من أبيه عصير ليمون وذهب الأب إلى ركن الأطعمة والمشروبات لشرائه. |
Meu Deus. Corre tão rápido, como o papá dele. | Open Subtitles | يا إلهي إنه يركض بسرعة بالضبط مثل أبيه |
Entrou na minha vida a pensar que me extorquia porque eu era um mimado rico que precisava da protecção do papá. | Open Subtitles | دخلت حياتي وظننت أنه بإمكانك الإيقاع بي لأني كنت طفل غني فاسد محتاج لحماية أبيه |
Uma criança quer um pai firme. Soldados anseiam por disciplina. | Open Subtitles | الطفل يريد من أبيه أن يكون حازما و الجنود يتعطشون للإنضباط |