Despachem-se com esse alçapão. Estás a tentar empatar-nos? | Open Subtitles | أسرعوا, فى أنجاز ممر الهروب أتحاول أن تشوش على عملنا؟ |
Estás a tentar dizer-me que és um tipo importante da Máfia? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول لي أنك واسع النفوذ مع النقابة,هه؟ |
Estás a tentar envenenar-me ou queres piorar o meu dia? | Open Subtitles | فانيليا؟ أتحاول أن تسممني أم تحاول أن تجعل يومي أسوأ؟ |
Está a tentar dizer que o Foscatini também era um chantagista? | Open Subtitles | أتحاول القول أن فوسكاتينى كان مبتزا أيضا ؟ |
Eu sei que Quer seguir em frente. Olhe só para o que está a fazer. Está a tentar compensar alguma coisa? | Open Subtitles | أعلم أنّك تريد المضيّ قدماً، انظر لما تفعله، أتحاول التعويض عن شيء ما؟ |
- Tentas mata-lo diante de um inspector da policia! Como te atreves! Senhor, este patife matou a minha mulher! | Open Subtitles | ـ أتحاول قتله أمام مفتش الشرطة ألا تخاف ـ يا سيدى هذا الوغد قتل زوجتى |
- Estás a querer-me assustar? | Open Subtitles | سأحتجزك لتستركِ على قاتل ـ أتحاول إخافتي؟ |
Estás a tentar salvar toda a gente ou só a ti mesmo? | Open Subtitles | أتحاول إنقاذ الجميع أم إنقاذ نفسك فحسب ؟ |
Estás a tentar que a mãe e o pai se juntem outra vez, ou coisa assim? | Open Subtitles | أتحاول ان تعيد أمي وأبي لما كانوا عليه ؟ |
Estás a tentar dizer-me que tens alguns problemas no departamento da cama? | Open Subtitles | أتحاول إخباري أنك تواجه مشاكل في إدارة غرفة النوم؟ |
Um "straight" ou um "flush", Dr. Reid, o que Estás a tentar fazer? | Open Subtitles | أتحاول تجميع خمس أوراق متتالية أم خمسة من نفس النقش؟ |
Estás a tentar que fique mal visto para ficares mais bem visto ou não gostaste dela ou estás chateado comigo? | Open Subtitles | أتحاول جعلي أبدو سيّئاً كي تبدو أفضل؟ أم أنّكَ لا تحبّها أم أنّكَ غاضب منّي؟ |
Estás a tentar dizer que é minha a culpa? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول أن هذه غلطتي أنا ؟ |
Aquilo caiu do céu. Estás a tentar dizer que estão a chover macacos? | Open Subtitles | لقد سقط هذا الشئ من السماء ، أتحاول إخبارى أن السماء تُمطر قروداً ؟ |
Está a tentar dizer-me que o meu marido roubou o seu PMC e matou esses homens? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول أن زوجي سرق رقاقتك وقتل هؤلاء القوم؟ |
Está a tentar intimidar-nos, Xerife? | Open Subtitles | أتحاول تخويفنا أيها المأمور؟ أتحاول تخويفنا أيها المأمور؟ |
Está a tentar obstruir uma investigação federal, sobre actividades anti-americanas? | Open Subtitles | أتحاول إعاقة تحقيق فيدرالي وتحوله لنشاطات معادية لأمريكا؟ |
Quer culpar-me por não aceitar o seu caso? | Open Subtitles | أتحاول اشعاري بالذنب لعدم قبولي بحالتكَ؟ |
Quer expor a sua relação quando está num estado tão frágil? | Open Subtitles | أتحاول حقاً عرض علاقتك بينما هيّ بموضع قابل للكسر؟ |
Tentas convencer-me que não devíamos fazer isto? | Open Subtitles | أتحاول إقناعي بأنه يجدر بنا ألا نقوم بذلك؟ |
- Estás a dizer que ele não te contou? | Open Subtitles | ـ أتحاول القول لي أنه لم يخبرك بالأمر؟ |
- Queres provocar-lhe ciúmes? | Open Subtitles | ظننت رد فعله لا يهمك أتحاول إثارة غيرته؟ |
Estás a ver se és expulso do programa? | Open Subtitles | أتحاول التسبب في طرد نفسك من البرنامج؟ |