"أتحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás a tentar
        
    • Está a tentar
        
    • Quer
        
    • Tentas
        
    • - Estás a
        
    • - Queres
        
    • Estás a ver se
        
    Despachem-se com esse alçapão. Estás a tentar empatar-nos? Open Subtitles أسرعوا, فى أنجاز ممر الهروب أتحاول أن تشوش على عملنا؟
    Estás a tentar dizer-me que és um tipo importante da Máfia? Open Subtitles أتحاول أن تقول لي أنك واسع النفوذ مع النقابة,هه؟
    Estás a tentar envenenar-me ou queres piorar o meu dia? Open Subtitles فانيليا؟ أتحاول أن تسممني أم تحاول أن تجعل يومي أسوأ؟
    Está a tentar dizer que o Foscatini também era um chantagista? Open Subtitles أتحاول القول أن فوسكاتينى كان مبتزا أيضا ؟
    Eu sei que Quer seguir em frente. Olhe só para o que está a fazer. Está a tentar compensar alguma coisa? Open Subtitles أعلم أنّك تريد المضيّ قدماً، انظر لما تفعله، أتحاول التعويض عن شيء ما؟
    - Tentas mata-lo diante de um inspector da policia! Como te atreves! Senhor, este patife matou a minha mulher! Open Subtitles ـ أتحاول قتله أمام مفتش الشرطة ألا تخاف ـ يا سيدى هذا الوغد قتل زوجتى
    - Estás a querer-me assustar? Open Subtitles سأحتجزك لتستركِ على قاتل ـ أتحاول إخافتي؟
    Estás a tentar salvar toda a gente ou só a ti mesmo? Open Subtitles أتحاول إنقاذ الجميع أم إنقاذ نفسك فحسب ؟
    Estás a tentar que a mãe e o pai se juntem outra vez, ou coisa assim? Open Subtitles أتحاول ان تعيد أمي وأبي لما كانوا عليه ؟
    Estás a tentar dizer-me que tens alguns problemas no departamento da cama? Open Subtitles أتحاول إخباري أنك تواجه مشاكل في إدارة غرفة النوم؟
    Um "straight" ou um "flush", Dr. Reid, o que Estás a tentar fazer? Open Subtitles أتحاول تجميع خمس أوراق متتالية أم خمسة من نفس النقش؟
    Estás a tentar que fique mal visto para ficares mais bem visto ou não gostaste dela ou estás chateado comigo? Open Subtitles أتحاول جعلي أبدو سيّئاً كي تبدو أفضل؟ أم أنّكَ لا تحبّها أم أنّكَ غاضب منّي؟
    Estás a tentar dizer que é minha a culpa? Open Subtitles أتحاول أن تقول أن هذه غلطتي أنا ؟
    Aquilo caiu do céu. Estás a tentar dizer que estão a chover macacos? Open Subtitles لقد سقط هذا الشئ من السماء ، أتحاول إخبارى أن السماء تُمطر قروداً ؟
    Está a tentar dizer-me que o meu marido roubou o seu PMC e matou esses homens? Open Subtitles أتحاول أن تقول أن زوجي سرق رقاقتك وقتل هؤلاء القوم؟
    Está a tentar intimidar-nos, Xerife? Open Subtitles أتحاول تخويفنا أيها المأمور؟ أتحاول تخويفنا أيها المأمور؟
    Está a tentar obstruir uma investigação federal, sobre actividades anti-americanas? Open Subtitles أتحاول إعاقة تحقيق فيدرالي وتحوله لنشاطات معادية لأمريكا؟
    Quer culpar-me por não aceitar o seu caso? Open Subtitles أتحاول اشعاري بالذنب لعدم قبولي بحالتكَ؟
    Quer expor a sua relação quando está num estado tão frágil? Open Subtitles أتحاول حقاً عرض علاقتك بينما هيّ بموضع قابل للكسر؟
    Tentas convencer-me que não devíamos fazer isto? Open Subtitles أتحاول إقناعي بأنه يجدر بنا ألا نقوم بذلك؟
    - Estás a dizer que ele não te contou? Open Subtitles ـ أتحاول القول لي أنه لم يخبرك بالأمر؟
    - Queres provocar-lhe ciúmes? Open Subtitles ظننت رد فعله لا يهمك أتحاول إثارة غيرته؟
    Estás a ver se és expulso do programa? Open Subtitles أتحاول التسبب في طرد نفسك من البرنامج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more