"أتظني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas
        
    • Acha
        
    Achas que respondi a algum anúncio? Open Subtitles أتظني أنني أتيت هنا رداً على إعلانٍ في الجريدة؟
    Mas, tu Achas que eu devia ser celibatário? Open Subtitles لكن , أقصد أتظني بأنه يجب علي عدم ممارسة الجنس ؟
    42, 43? Achas que esses 4 anos não fazem uma diferença? Open Subtitles أتظني أن تلك السنوات الأربع لا تشكل فرقاً؟
    Já que parece que vou ficar um pouco mais de tempo, Acha que... talvez conseguisse convencê-la a ser o meu guia? Open Subtitles على ما يبدو أني سأمكث لفترة أتظني أنه بمقدوري إقناعك كي تعملين كمرشداً لي؟
    Acha que não a podemos matar depois de chamarmos a polícia. Open Subtitles أتظني بأننا لا نستطيع أن نطلق النار عليك بعد أن نتصل بالشرطة
    Mesma zona, sim. Achas que pode estar relacionado? Open Subtitles ،نعم هي نفس المنطقة أتظني أن للموضوع علاقة بالجريمة؟
    Achas que alguém vai ouvir a tua prece? Vai descer do céu? Open Subtitles أتظني أن شخص ما سيهبط من السماء استجابة لصلواتكِ؟
    Bem, foi o que ele fez. Achas que o Químico Cego é o Barnes? Open Subtitles حسنا , لقد فعل ذلك أتظني الكيميائي الكفيف هو بارنيز
    Mãe, Achas que o Tio Stone me deixa montar cavalo? Open Subtitles يا أمي , أتظني العم ستون سيسمح لي بامتطاء جواده؟
    Achas que o Jock fica connosco sem salário nem estadia? Open Subtitles أتظني أن جوكي سيبقي بعد ما حدث ؟ وعدم الدفع له
    Achas que me consegues ajudar a conquistá-lo? Open Subtitles أتظني أنني أستطيع الحصول عليه ؟
    Mas eu vou a caminho do Idaho, Achas que a podes ir lá buscar amanhã e levá-la para casa? Open Subtitles لكن أنا سأذهب إلى "إيداهو" ـ أتظني أنه يمكنكِ أصطحابها مِن المستشفى وتوصيلها إلى المنزل ؟
    Achas que eu queria que te casasses com ele? Open Subtitles - الرجل القذر - أتظني بأن أردتكِ بأن تتزوجية ؟
    Achas que queres ter mais dois ou três? Open Subtitles أتظني بأنكِ ترغبِ بطفلان أو ثلاثةً ؟
    Achas que posso assistir? Open Subtitles أتظني أنه يجب علي الذهاب للوداع؟
    Achas que monstros marinhos gostam de comida inglesa? Open Subtitles أتظني وحوش الماء تحّب الطعام الإنجليزي؟
    Achas que há um modo de fazê-las parar de aparecerem? Open Subtitles أتظني أن هناك طريقة توقف ظهورهم؟
    Acha que colocaria a cidade em risco queimando as reservas de comida? Open Subtitles أتظني أنني سأعرض البلدة للخطر عن طريق إحراق طعامها؟
    Acha que o "papá" está preparado para conhecer um tipo como eu? Open Subtitles أتظني أن أباك جاهز لمقابلة شخص مثلي ؟
    - Ele inclina-se - O quê? Acha que eu estou cheio de merda? Open Subtitles إنها تميل أتظني أنني مليء بالسخافات؟
    Acha que se eu os arrancar os médicos chegarão a tempo? Open Subtitles أتظني إن انتزعتهم سيصل الأطباء بسرعه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more