"أتعلمين ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabe o que
        
    • Sabes o que é
        
    • - Sabes o
        
    • Sabes qual é a
        
    • Sabes que
        
    • Sabem o que
        
    • Sabem qual
        
    • E sabes o que
        
    • Percebes o que
        
    • Sabes o que eu
        
    • Queres saber o que
        
    Então, Sabe o que quer como seu brilho de expressão, ou quer que eu faça uma avaliação? Open Subtitles إذاً, أتعلمين ما تريدين لتعبير وجهكِ اللامع أن يكون أو تريدني أن أعمل شيئاً تخميني؟
    Sabe o que eu mais gosto nos seus filhos asiáticos? Open Subtitles أتعلمين ما هو أكثر شيء يعجبني بخصوص أولادك الآسيويين؟
    Deveria projetar um pavilhão de tênis. Sabe o que ele pediu? Open Subtitles انا معنى بتصميم ملعب للتنس أتعلمين ما طلبه منى ؟
    Sabes o que é fixe na universidade? A diversidade. Open Subtitles أتعلمين ما هو الشئ الرائع في الكلّية، الجامعة
    - Sabes o que vou fazer? - O quê? Open Subtitles ـ أتعلمين ما الذي سأفعله ـ ماذا ؟
    Sabes qual é a melhor coisa a fazer? Open Subtitles أتعلمين ما أفضل شيء يمكن فعله للذين يعتمدون عليكِ؟
    Se descobrem que não está em casa, Sabe o que farão consigo? Open Subtitles إذا اكتشفوا أنكِ لستِ بالمنزل أتعلمين ما الذي سيفعلونه بكِ ؟
    Sabe o que me lembro melhor? Open Subtitles أتعلمين ما الجزء المميز الذي اتذكره جيدًا؟
    Sabe o que é pior do que nunca publicar aquela história única na vida? Open Subtitles أتعلمين ما هو الأسوأ من عدم الحصول على قصة عمرك ؟
    Sabe o que a minha mãe costumava dizer sobre raparigas sujas? Open Subtitles أتعلمين ما الذى كانت أمّى تقوله عن الفتيات القذرات؟
    E corrompe tudo no que toca. Sabe o que aconteceu ao peixe que vivia nestas paragens? Open Subtitles ،إنه يفسد كل ما يلامسه أتعلمين ما الذي حدث للسمك الذي يعيش هنا؟
    Sabe o que costumo fazer numa noite quente? Open Subtitles أتعلمين ما الذي أفعله أحياناً في ليلة حارة؟
    Você Sabe o que um relacionamento com um aluno meios para a sua carreira. Open Subtitles أتعلمين ما يحدث للمعلمين الذين يرتبطون بعلاقه مع طلابهم ,يقضى على حياتهم المهنية
    Jovem, olha para mim. Sabes o que é isto? Open Subtitles انظري إليّ أيتها الصغيرة أتعلمين ما يكون هذا؟
    Sabes o que é preciso fazer para ter esta aparência? Open Subtitles أتعلمين ما يتطلبه الأمر حتى أستطيع أن أبدو هكذا؟
    Sabes o que é que também pode ser bom para a tua auto-estima? Open Subtitles أتعلمين ما يمكن أن يكون جيدا لثقتك بنفسك كذلك ؟
    - Sabes o que eles pensam, quando descemos a rua? Open Subtitles أتعلمين ما يقولون في أنفسهم بمجرّد أن ننزل إلى الشارع؟
    Sabes qual é a melhor parte? Open Subtitles أتعلمين, ما هو الجزء المفضل في ذلك؟
    Sabes que nome sempre gostei para uma rapariga? Open Subtitles أتعلمين ما الاسم الذي طالما أحببته من أجل فتاة؟
    Sabem o que é mais confuso nesta coisa do bebé? Open Subtitles أتعلمين ما المشكلة بموضوع الطفل بالكامل؟
    Sabem qual é o problema dos Cuidados de Saúde hoje em dia? Ninguém quer saber! Open Subtitles أتعلمين ما المشكلة في الرعاية اليوم؟
    E sabes o que me faz ser capaz de saciar-me e deixar alguém a respirar sem arrancar a minha cabeça como o meu irmão? Open Subtitles أتعلمين ما يجعلني أتجرّع الدماء حتّى الشبع وأترك الفريسة حيّة دون تمزيقها مثل أخي؟
    Imaginando, "E se?" Percebes o que digo? Open Subtitles ماذا ، ماذا لو أتعلمين ما أقصد ؟
    Sabes o que eu quero mesmo? Open Subtitles أتعلمين ما الذي أريده أكثر من البسكويت ؟
    Queres saber o que eu faria se estivesse aí? Open Subtitles حقاً ؟ أتعلمين ما كنت سأفعله لو كنت هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more