"أتى بك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te traz
        
    • te trouxe
        
    • traz por
        
    • te trás
        
    • a traz
        
    • vieste
        
    • a trouxe
        
    • trás à
        
    • traz à
        
    • traz de
        
    • traz a este
        
    Hollywood Jack, o que te traz à nossa humilde esquadra? Open Subtitles هوليود جاك، ما الذي أتى بك إلى مركزنا المتواضع؟
    E o que te traz ao meu encontro, Joh Fredersen? Open Subtitles و ما الذي أتى بك إلى هنا يا جوه فريدريسن ؟
    Que coisa rara... Que te traz à ala este? Open Subtitles يا لها من مناسبة سعيدة، ماذا أتى بك إلى الجناح الشرقي؟
    Sam, o que te trouxe até cá para reclamar tua virgindade? Open Subtitles سام, ما الذي أتى بك إلى هنا لإستعادة عذريتك؟
    Então, Sr. Bond, o que te traz por cá? Open Subtitles اذا، سّيد بوند ما الذي أتى بك إلى منطقتي ؟
    Que te traz cá, vieste investigar-nos? Open Subtitles اذاً ماذا أتى بك إلى بلدتنا , هل تتفقد ماذا نفعل ؟
    Que te traz aqui depois de todos estes anos, Milo? Open Subtitles ماذا أتى بك بعد كل هذه السنوات يا ميلو؟
    Que te traz aqui depois de todos estes anos, Milo? Open Subtitles ماذا أتى بك بعد كل هذه السنوات يا ميلو؟
    Pois é. Então, o que te traz aqui a baixo da montanha, Bill? Open Subtitles نعم, إذاً, مالذي أتى بك إلى هنا من الجبال؟
    Gosto do preto também. Pesare Azizam... O que te traz aqui? Open Subtitles يعجبني الأسود أيضا ما الذي أتى بك إلى هنا؟
    Marinheiro, o que te traz ao destino imperdível de concursos de bar incríveis? Open Subtitles أيها البحار ما الذي أتى بك للمقر النهائي لأفضل حفل حانة
    E o que te traz aqui em baixo, a não ser a fria cama de aço? Open Subtitles و ما الذي أتى بك إلى هنا، بالإضافة إلى سرير الفولاذ المقاوم للصدأ الغير المريح؟
    Isso é maneira de falar com o homem que te trouxe a este mundo? Open Subtitles أهكذا تكلمين الرجل الذي أتى بك إلى العالم؟
    Foi a pergunta que te trouxe aqui. Open Subtitles إنه السؤال. هو الذي أتى بك إلى هنا.
    - O que o traz por estes lados? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى الساحل الجنوبي إذن. ؟ كتاب
    - Que te traz por cá, Johnny? Open Subtitles حسنا , مالذي أتى بك الى هنا يا جوني ؟ ما كان هذا ؟
    Então, Sawyer... o que te trás a Sydney? Open Subtitles إذاً يا "سوير"... ما الذي أتى بك إلى "سيدني".
    Então, o que a traz para o Oriente, se posso questionar? Open Subtitles إذن، ما الذى أتى بك إلى الشرق ؟ إن كان بإمكانى أن أسأل ؟
    O que a trouxe por cá hoje, Miss Packer? Open Subtitles حسناً, ما الذي أتى بك اليوم يا سيّدة باكر؟
    O que o trás à inglaterra? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى إنجلترا، سّيد رودز؟
    O que te traz de volta a Princeton? Open Subtitles ما الذى أتى بك ثانية ل" برينستون "
    O que vos traz a este recanto escuro? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هذه الزاوية المظلمة ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more