"أجهز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preparar
        
    • pronto
        
    • arranjar
        
    • Acaba com
        
    • preparar-me
        
    • preparo
        
    • preparar-te
        
    • prepare
        
    • arranjar-lhe
        
    Perdi um tempo danado a preparar isto, está bem? Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت، أجهز لهذا, حسنا؟
    Se me derem licença, tenho que me preparar para a marcha. Open Subtitles إن سمحتم لي ، يجب أن أجهز من أجل المسيرة
    Eu disse que, quando estivesse pronto, falava consigo. Não quero pressas. Open Subtitles قلت لك إني سآتي إليك حين أجهز أنت لا تريد استعجالي
    Tenho de arranjar as pastas para o almoço dos delegados. Open Subtitles عليّ أن أجهز مذكرات المعلومات لأجل غداء العمل مع اللجان الفرعية للحزب
    Acaba com ela, por que não sei mais o que dizer. Open Subtitles أجهز عليها، لأنني لا أملك جملة ثالثة لأقولها
    27 anos a preparar-me para ser levada ao altar. Open Subtitles ل27 عاما كنت أجهز نفسى لأمشى فى ذلك الممر
    preparo as botas e as roupas dele todas as noites, mas de manhã, ainda estão no mesmo lugar. Open Subtitles دائما أجهز حذائه وملابسة كل ليلة ولكنهم يظلوا بحالتهم في الصباح
    Vou preparar-te um banho relaxante. Onde tens o teu termómetro para o banho? Open Subtitles سوف أجهز لكِ حمام مهديء أين ترمومتر حمامِك؟
    Queres que te prepare um biberão, para fazeres ó-ó? Open Subtitles هل تريدني أن أجهز لك رضاعة وتذهب للسرير؟
    Vejo que precisam de conversar. Estarei no vosso laboratório a preparar tudo. Open Subtitles أرى أن لديكم كثيرًا لتناقشوه سأكون في المختبر أجهز كل شيء
    Um dia, estava-me a preparar para a minha aula anual sobre denunciantes com os alunos TED لذلك كنت أجهز لمحاضرة سنوية حول الموضوع مع طلابي
    Ele não é grande soldado. Estou a preparar estes homens para o combate. Open Subtitles إنه ليس على المستوى المطلوب أنا أجهز هؤلاء الرجال للمعركة
    Passei semanas a preparar a expedição. Nem cheguei a esta profundidade. Open Subtitles لقد ظللت أسابيع أجهز لهذه الحملة ولم أصل حتى لهذا العمق.
    Quando nos inscrevemos no T-ball, prometeste que chegarias cedo a casa para ajudar e eu tinha de os vestir, preparar o lanche da equipa, tudo. Open Subtitles عندما سجلنا لبيسبول الصغار وعدتني بأنك ستعود للمنزل باكراً لكي تساعدني وكان علي أن أجهز كل شيء؟
    Eu tenho que ir agora. Eu tenho que preparar o meu currículo. Open Subtitles يجب أن اذهب الآن يجب أن أجهز سيرتي الذاتية
    Oh, Deus, é a Judith. Eu era suposto ter o Jake pronto. Open Subtitles تباً، تلك جودث كان علي أن أجهز جايك ستقتلني
    Terei tudo pronto para si, vou fazer café. Open Subtitles سوف أجهز جميع الأوراق لك وسأعد لك كوب قهوة
    Tenho de me arranjar para o espectáculo e tenho de saber do enchimento. Open Subtitles علي أن أجهز مجموعتي في الغرفة المضاءة بالنجوم و انا أفوت فطيرة على نفسي
    Acaba com ele, Acaba com ele! Open Subtitles نعم ، هيا ، أجهز عليه أجهز عليه
    Passei toda a semana a preparar-me para isto, e quando entrei, estava tudo ai. Open Subtitles لقد كنت طوال الأسبوع أجهز لذلك ثم دخلت لأجد أن كل هذه الأشياء هنا
    preparo uma refeição para Lorde e Lady Grantham e as meninas. Open Subtitles أنا أجهز وجبة لأجل اللورد والليدي "غرانثام" والفتيات
    Eu já almocei, vou preparar-te algo. Open Subtitles لقد تغديت في وقت متأخر لذا سوف أجهز لك شيئاً
    Querida... Queres que te prepare um banho? Open Subtitles عزيزتي، أيمكنني أن أجهز الحمام لكِ؟
    Vamos subir, arranjar-lhe uma cerveja, talvez um iogurte. Open Subtitles دعنا نصعد للأعلى، أجهز لك البيرة، ربما اللبن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more