Desculpe, Preciso de medicamentos, mas só posso pagar mais tarde. | Open Subtitles | معذرة،أخّي، أحتاج بعض الدواء،و هلّ بالإمكان أن أدفع لاحقا؟ |
Na saída da auto-estrada 61. Preciso de ajuda, por favor. | Open Subtitles | علي الطريق السريع 61 أحتاج بعض المساعده من فضلك |
Só Preciso de algum gelo e uma geleira. É só isso. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج بعض الثلج وبراد كبير، هذا كل شيء |
Vou começar a entrevistar candidatos imediatamente. Preciso de ar fresco. | Open Subtitles | سأبدأ في مراجعة المرشحين فوراً. أحتاج بعض الهواء الطلق. |
Não. Só Preciso de tempo para decidir o que vou fazer. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج بعض الوقت للتفكير فيما سأقوم به مستقبلاً. |
Muito bem. Preciso de retractores aqui, de grampos Kocher... | Open Subtitles | حسناً , أحتاج بعض الكامشات هُنا مشرط كوتشر |
Seth não tenho dinheiro agora Preciso de um tempo. | Open Subtitles | لا أملك المال الآن ياسيث أحتاج بعض الوقت |
Quase o mesmo de sempre. Quando Preciso de algum dinheiro saio e vou á luta. | Open Subtitles | كما كانت دائماً , كلما أحتاج بعض المال أذهب لأصارع |
Certo, mãe. Preciso de dinheiro. Preciso que me empreste algum dinheiro. | Open Subtitles | حسناً، أمي أنني أحتاج بعض المال أريدك أن تقرضيني بعض المال |
Terão de me desculpar. Preciso de pensar. | Open Subtitles | ، يجب عليك أن تعذرني أحتاج بعض الوقت للتفكير |
Preciso de mais fundos para experiências humanas. Quer ver? | Open Subtitles | أحتاج بعض التمويل لأطبق تجاربي على الإنسان, أرجوك دعني أريك |
- Preciso de tempo para pensar. | Open Subtitles | لن أتكلم الآن لكنني أحتاج بعض الوقت للتفكير |
Sou o Beowulf, e Preciso de alguma comida e descanso. | Open Subtitles | أَنا بيولف، و أحتاج بعض الغذاء والإستراحة |
Estou desesperado! Preciso de dinheiro! E porque diabo estamos a sussurrar? | Open Subtitles | أنا يائس، أحتاج بعض المال ولماذا نهمس هكذا؟ |
Não, não, ir às compras está óptimo. Sabes, eu... eu Preciso de roupa interior nova, por isso... | Open Subtitles | لا ، لا التسوق عظيم ، تعلمين أحتاج بعض الملابس الداخلية لذا |
Só Preciso de ajuda para o meter na maca. | Open Subtitles | أحتاج بعض المساعدة في حمله على النقّالة. |
-Nick! Só Preciso de alguns dias para a conhecer depois digo-lhe a verdade. | Open Subtitles | نيك أنا فقط أحتاج بعض الأيام منك لآعرفها جيداً ثم سأخبرها بالحقيقة |
Preciso de ajuda aqui fora! | Open Subtitles | سيدتي ، أرجوكِ ساعديني أحتاج بعض المساعده هناك |
Preciso de alguma garantia de que consegue cumprir essa promessa. | Open Subtitles | أحتاج بعض التأمين بأنك يمكن أن يسلّم على ذلك الوعد. |
Mas a jogar pelo seguro... vou precisar de carne. | Open Subtitles | ولكن لكي أكون آمنًا.. سوف أحتاج بعض اللحم |
Talvez precise de ajuda para cobrir a minha parte do cheque. | Open Subtitles | ربما أحتاج بعض المساعدة لتغطية نصيبي من الفاتورة |