"أحتفظ به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar com ele
        
    • guardado
        
    • ficar com ela
        
    • guardo-o
        
    • guardá-lo
        
    • Guardei-o
        
    • mantenho-o
        
    • ficar com isto
        
    • guardar para
        
    Era um desperdício ficar com ele, não para usar, mas como recordação? Open Subtitles هل يصح أن أحتفظ به لن أرتديه، فقط لأذكرها؟
    E quando foi altura de estares do meu lado e dizeres que ela estava errada e que todos estavam errados e eram uns idiotas e ficares do meu lado então perguntaste-me se eu queria ficar com ele. Open Subtitles وعندما جاء الوقت لتقف وتقول بأنها مخطئة وجميعهم مخطئين و أغبياء وتقف بجانبي ثم سألتني إذ كنت أريد أن أحتفظ به
    "Descobri que o amor do meu coração estava guardado para ti." Open Subtitles اكتشفتُ أن ذلك الحب في فؤادي كنتُ أحتفظ به لأجلك.
    E eu esperava que me deixasse ficar com ela. Open Subtitles و أنا كنت آمل أن تدعيني أحتفظ به
    Nem eu. Mas guardo-o, para chatear toda a gente. Open Subtitles حتى أنا , أحتفظ به في الجوار لكي أغضب الجميع
    Vou guardá-lo para ti. Quando voltares, vais ter de o beber! Open Subtitles سوف أحتفظ به لك، وعندما تعود فسوف تشربه أنت
    Guardei-o para o avião. Nunca perco o caderno de desporto de Domingo. Open Subtitles أحتفظ به للطائرة، لم أفوّت يوماً القسم الرياضي ليوم الأحد
    Não, mantenho-o à nora a maior parte do tempo. Open Subtitles ليـس بعد. أنا أحتفظ به في الظـلام أغلب الوقت.
    - Não podes dizer para ficar com isto. Open Subtitles -لا يمكنك الجزم عليّ بان أحتفظ به
    porque não deverei ficar com ele? Open Subtitles لماذا لا يجب عليّ أن أحتفظ به ؟
    Então não se importa se ficar com ele. Open Subtitles اذا، اه، اذا كنت لا تمانع سوف أحتفظ به
    E para ficar com ele, eu deixo a cerveja. Open Subtitles ولكي أحتفظ به سأقلع عن شرب الجعة
    Oh, vou ficar com ele. Open Subtitles أوه ، أنا أحتفظ به
    Pai, o que quer que seja, posso ficar com ele? Open Subtitles {\pos(190,220)}أبي، مهما كان هذا هل يمكن أن أحتفظ به ؟
    Isto para mim não tem preço. Daí estar guardado nos aposentos do capelão. Open Subtitles إنه لايقدر بثمنٍ عندي, ولهذا أحتفظ به في غرفة القسيس.
    Tenho-o guardado na casa de banho do meu quarto no motel, alimentando-o com pizza velha. Open Subtitles أحتفظ به في حمامي في النزل أطعمه البيتزا القديمة
    Nem sonhe. É minha e vou ficar com ela. Open Subtitles لن أعيده أبدا إنه لي و أنا أحتفظ به
    Acho que vou ficar com ela, se não te importares. Open Subtitles -أرى أنْ أحتفظ به إنْ لمْ يكن لديك مانع
    Olha, guardo-o aqui. Open Subtitles انظري، أنا أحتفظ به هنا.
    Queria guardá-lo no bolso.. - O Quê? Open Subtitles أردت أن أحتفظ به في جيبي ماذا؟
    Guardei-o para uma ocasião especial. Open Subtitles كنتُ أحتفظ به لمناسبة خاصّة
    Eu mantenho-o aí para quando visito clientes em casa. Open Subtitles أحتفظ به في صندوق سيّارتي للقيام بزيارات إلى منازل العملاء.
    Isto é de facto comida que eles estava a guardar para si próprio enquanto nós andamos aqui esfomeados... Open Subtitles كان يحتفظ به لمؤخرته فقط أثناء تضورنا جوعاً حوله ، أليس كذلك؟ لم أحتفظ به لنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more