Era um desperdício ficar com ele, não para usar, mas como recordação? | Open Subtitles | هل يصح أن أحتفظ به لن أرتديه، فقط لأذكرها؟ |
E quando foi altura de estares do meu lado e dizeres que ela estava errada e que todos estavam errados e eram uns idiotas e ficares do meu lado então perguntaste-me se eu queria ficar com ele. | Open Subtitles | وعندما جاء الوقت لتقف وتقول بأنها مخطئة وجميعهم مخطئين و أغبياء وتقف بجانبي ثم سألتني إذ كنت أريد أن أحتفظ به |
"Descobri que o amor do meu coração estava guardado para ti." | Open Subtitles | اكتشفتُ أن ذلك الحب في فؤادي كنتُ أحتفظ به لأجلك. |
E eu esperava que me deixasse ficar com ela. | Open Subtitles | و أنا كنت آمل أن تدعيني أحتفظ به |
Nem eu. Mas guardo-o, para chatear toda a gente. | Open Subtitles | حتى أنا , أحتفظ به في الجوار لكي أغضب الجميع |
Vou guardá-lo para ti. Quando voltares, vais ter de o beber! | Open Subtitles | سوف أحتفظ به لك، وعندما تعود فسوف تشربه أنت |
Guardei-o para o avião. Nunca perco o caderno de desporto de Domingo. | Open Subtitles | أحتفظ به للطائرة، لم أفوّت يوماً القسم الرياضي ليوم الأحد |
Não, mantenho-o à nora a maior parte do tempo. | Open Subtitles | ليـس بعد. أنا أحتفظ به في الظـلام أغلب الوقت. |
- Não podes dizer para ficar com isto. | Open Subtitles | -لا يمكنك الجزم عليّ بان أحتفظ به |
porque não deverei ficar com ele? | Open Subtitles | لماذا لا يجب عليّ أن أحتفظ به ؟ |
Então não se importa se ficar com ele. | Open Subtitles | اذا، اه، اذا كنت لا تمانع سوف أحتفظ به |
E para ficar com ele, eu deixo a cerveja. | Open Subtitles | ولكي أحتفظ به سأقلع عن شرب الجعة |
Oh, vou ficar com ele. | Open Subtitles | أوه ، أنا أحتفظ به |
Pai, o que quer que seja, posso ficar com ele? | Open Subtitles | {\pos(190,220)}أبي، مهما كان هذا هل يمكن أن أحتفظ به ؟ |
Isto para mim não tem preço. Daí estar guardado nos aposentos do capelão. | Open Subtitles | إنه لايقدر بثمنٍ عندي, ولهذا أحتفظ به في غرفة القسيس. |
Tenho-o guardado na casa de banho do meu quarto no motel, alimentando-o com pizza velha. | Open Subtitles | أحتفظ به في حمامي في النزل أطعمه البيتزا القديمة |
Nem sonhe. É minha e vou ficar com ela. | Open Subtitles | لن أعيده أبدا إنه لي و أنا أحتفظ به |
Acho que vou ficar com ela, se não te importares. | Open Subtitles | -أرى أنْ أحتفظ به إنْ لمْ يكن لديك مانع |
Olha, guardo-o aqui. | Open Subtitles | انظري، أنا أحتفظ به هنا. |
Queria guardá-lo no bolso.. - O Quê? | Open Subtitles | أردت أن أحتفظ به في جيبي ماذا؟ |
Guardei-o para uma ocasião especial. | Open Subtitles | كنتُ أحتفظ به لمناسبة خاصّة |
Eu mantenho-o aí para quando visito clientes em casa. | Open Subtitles | أحتفظ به في صندوق سيّارتي للقيام بزيارات إلى منازل العملاء. |
Isto é de facto comida que eles estava a guardar para si próprio enquanto nós andamos aqui esfomeados... | Open Subtitles | كان يحتفظ به لمؤخرته فقط أثناء تضورنا جوعاً حوله ، أليس كذلك؟ لم أحتفظ به لنفسي |