| O que o traz aqui a esta hora da noite? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك من منزلك الدافئ في ليلةٍ كهذه؟ |
| O que vos traz a esta parte da cidade? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك للجزء المقبول من المدينة ؟ |
| Vi-o na exposição de flores. O que o traz à nossa casa? | Open Subtitles | لقد رأيتك في معرض الأزهار، ما الذي أحضرك لـمنزلنا؟ |
| Não é o Lorde que te trouxe para este destino, Dante. | Open Subtitles | ليس الرب هو من أحضرك إلى هذا المصير يا دانتي |
| Eu não a trouxe imediatamente para minha casa? | Open Subtitles | ألم أرسل لك ذات مرة ؟ ألم أحضرك إلى بيتي ؟ |
| - Que tipo de trabalho vos trás ao Texas? | Open Subtitles | -ما هو نوع العمل الذي أحضرك إلي تيكساس؟ |
| Então, o que te traz à cidade? | Open Subtitles | إذن، مالذي أحضرك كل تلك المسافة إلى المدينة؟ |
| Diz-nos, jovem Jack, o que te traz até aqui? | Open Subtitles | يكفي الكلام عنا ، أخبرنا عنك إيها الشاب جاك مالذي أحضرك كل هذ المسافة؟ |
| O que te traz aqui às profundezas do Talon? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى أعلى نقطة في التالون؟ |
| Diga-me... o que lhe traz à Jigga City? | Open Subtitles | اذاً أخبرني , ما الذي أحضرك لمدينة الزنوج ؟ |
| O que te traz aqui, quando poderias estar a assistir à parada e a picar os miúdos? | Open Subtitles | -مرحبا . إذا، ما الذي أحضرك هنا، بينما كان بإمكانك مشاهدة عرض تقطيع أحشاء الطيور؟ |
| O que a traz aqui a beber sozinha e ficar a olhar para as bebidas ali em cima nesta bela noite? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك هنا لتشربي بمفردك و تحدقي إلى أعلى رف الشراب في هذا المساء الرائع ؟ |
| Mas foi ele que a trouxe aqui de carro, não foi? | Open Subtitles | لقد أحضرك إلى هنا فى هذه السيارة ، أليس كذلك ؟ |
| Quando o teu pai te trouxe aqui, ele contou-me tudo. | Open Subtitles | عندما أحضرك والدك إلى هنا أخبرني بكل شيء |
| O que o trouxe até essa casa? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى هذا المنزل, أيها العميل مولدر؟ |
| Que feliz incidente o trás aqui? | Open Subtitles | ما هو الشيء السعيد الذي أحضرك إلى هُنا؟ |
| O que te trás aqui tão longe, Picasso? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك للشرق الأقصى يا بيكاسو؟ |
| Eu trouxe-te a este mundo, e posso tirar-te o dele. | Open Subtitles | أنا من أحضرك لهذا العالم، وبوسعي أن أخرجك منه |
| Nunca ri tanto na vida. Tenho de te trazer cá. | Open Subtitles | لم أضحك هكذا من قبل يجب أن أحضرك هنا. |
| O General foi muito claro ao pedir para vos levar vivos. Andem. | Open Subtitles | طلب اللواء تحديداً أن أحضرك حيّاً، فتحرّك |
| Ele trouxe-o aqui para forçar uma confissão, Professor Langdon. | Open Subtitles | لقد أحضرك إلى هنا لكي يرغمك على الإعتراف "أيها البروفسور "لانغدون |
| Ele trouxe-a para aqui e agora não pode sair. | Open Subtitles | لقد أحضرك إلي هنا والآن ليس بوسعك المغادرة |
| O papá, hoje, foi buscar-te mais cedo ao infantário? | Open Subtitles | هل والدك أحضرك مبكراً من دار الحضانة اليوم؟ |
| Quando eras bebé costumava trazer-te a este centro comercial. | Open Subtitles | كنت أحضرك إلى هذا المول عندما كنتِ طفلة. |
| Não devia ter-te trazido, depois do dia que tiveste. | Open Subtitles | ما وجب أن أحضرك إلى هنا بعد اليوم الذي شهدته |
| Deixe-me trazê-lo para cá. | Open Subtitles | أفضل مل تفعله الاّن هو أن تدعني أحضرك إلى هنا |